19 | η σοφια βοηθησει τω σοφω υπερ δεκα εξουσιαζοντας τους οντας εν τη πολειNestle-Aland 28th |
---|---|
הַֽחָכְמָ֖ה תָּעֹ֣ז לֶחָכָ֑ם מֵֽעֲשָׂרָה֙ שַׁלִּיטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הָי֖וּ בָּעִֽיר׃ (Leningrad Codex) | |
Wisdom strengthens the wise more than ten mighty men which are in the city. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF
|
the |
4678 | σοφία, ας, ἡ |
N-NSF
|
skill, wisdom |
994 | βοάω |
V-FPI-2S
|
to call out |
4680 | σοφός, ή, όν |
A-DSM
|
skilled, wise |
5228 | ὑπέρ |
PREP
|
over, beyond, on behalf of, for the sake of, concerning |
1176 | δέκα |
N-NUI
|
ten |
1850 | ἐξουσιάζω |
V-PAPAP
|
to exercise authority over |
1510 | εἰμί |
V-PAPAP
|
I exist, I am |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
4172 | πόλις, εως, ἡ |
N-DSF
|
a city |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2451 | החכמה
ḥāḵmâ |
feminine noun | Wisdom | חׇכְמָה chokmâh, khok-maw'; from H2449; wisdom (in a good sense):—skilful, wisdom, wisely, wit. |
5810 | תעז
ʿāzaz |
verb | strengtheneth | עָזַז ʻâzaz, aw-zaz'; a primitive root; to be stout (literally or figuratively):—harden, impudent, prevail, strengthen (self), be strong. |
2450 | לחכם
ḥāḵām |
adjective | the wise | חָכָם châkâm, khaw-kawm'; from H2449; wise, (i.e. intelligent, skillful or artful):—cunning (man), subtle, (un-), wise((hearted), man). |
6235 | מעשׂרה
ʿeśer |
masculine/feminine noun | more than ten | עֶשֶׂר ʻeser, eh'ser; masculine of term עֲשָׂרָה ʻăsârâh; from H6237; ten (as an accumulation to the extent of the digits):—ten, (fif-, seven-) teen. |
7989 | שׁליטים
šallîṭ |
adjective | mighty | שַׁלִּיט shallîyṭ, shal-leet'; from H7980; potent; concretely, a prince or warrior:—governor, mighty, that hath power, ruler. |
834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | which | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
1961 | היו
hāyâ |
verb | are | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
5892 | בעיר׃
ʿîr |
masculine noun | in the city. | עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town. |