4

και εθυμια επι των υψηλων και επι των δωματων και υποκατω παντος ξυλου αλσωδους

Nestle-Aland 28th
ַיְזַבֵּ֧חַ וַיְקַטֵּ֛ר בַּבָּמ֖וֹת וְעַל־הַגְּבָע֑וֹת וְתַ֖חַת כָּל־עֵ֥ץ רַעֲנָֽן׃ (Leningrad Codex)
He sacrificed also and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
2370 θυμιάω
V-IAI-3S
to burn incense
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GPN
the
5308 ὑψηλός, ή, όν
A-GPM
high, lofty
1390 δόμα, ατος, τό
N-GPN
a gift
5270 ὑποκάτω
ADV
below, under
3956 πᾶς, πᾶσα, πᾶν
A-GSN
all, every
3586 ξύλον, ου, τό
N-GSN
wood
251 ἅλς, ἁλός, ὁ
N-APN
salt


# Hebrew POS Use Definition
2076 ויזבח
zāḇaḥ
verb He sacrificed זָבַח zâbach, zaw-bakh'; a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice):—kill, offer, (do) sacrifice, slay.
6999 ויקטר
qāṭar
gentilic adjective, masculine noun, verb also and burnt incense קָטַר qâṭar, kaw-tar'; a primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants); to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship):—burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
1116 בבמות
bāmâ
feminine noun in the high places, בָּמָה bâmâh, bam-maw'; from an unused root (meaning to be high); an elevation:—height, high place, wave.
5921 ועל
ʿal
conjunction, preposition and on עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
1389 הגבעות
giḇʿâ
feminine noun the hills, גִּבְעָה gibʻâh, ghib-aw'; feminine from the same as H1387; a hillock:—hill, little hill.
8478 ותחת
taḥaṯ
proper patrial adjective, accusative adverb, masculine noun and under תַּחַת tachath, takh'-ath; from the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.:—as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with.
3605 כל
kōl
masculine noun every כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
6086 עץ
ʿēṣ
masculine noun tree. עֵץ ʻêts, ates; from H6095; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks):— carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
7488 רענן׃
raʿănān
adjective, verb green רַעֲנָן raʻănân, rah-an-awn'; from an unused root meaning to be green; verdant; by analogy, new; figuratively, prosperous:—green, flourishing.