17

οτι ει τι αγαθον αυτου και ει τι καλον παρ αυτου σιτος νεανισκοις και οινος ευωδιαζων εις παρθενους

Nestle-Aland 28th
כִּ֥י מַה־טּוּב֖וֹ וּמַה־יָפְי֑וֹ דָּגָן֙ בַּֽחוּרִ֔ים וְתִיר֖וֹשׁ יְנוֹבֵ֥ב בְּתֻלֽוֹת׃ (Leningrad Codex)
For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3754 ὅτι
CONJ
that, because
1487 εἰ
CONJ
forasmuch as, if, that
5100 τις, τι
I-NSN
a certain one, someone, anyone
18 ἀγαθός, ή, όν
A-NSN
good
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2532 καί
CONJ
and, even, also
2570 καλός, ή, όν
A-NSN
beautiful, good
3844 παρά
PREP
from beside, by the side of, by, beside
4621 σῖτος, ου, ὁ
N-NSM
grain
3495 νεανίσκος, ου, ὁ
N-DPM
a young man, a youth
3631 οἶνος, ου, ὁ
N-NSM
wine
2175 εὐωδία, ας, ἡ
V-PAPNS
fragrance
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3933 παρθένος, ου, ὁ, ἡ
N-APF
a maiden, a virgin


# Hebrew POS Use Definition
3588 כי
conjunction For כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
4100 מה
indefinite pronoun, interrogative pronoun how מָה mâh, maw; or מַה mah; or מָ mâ; or מַ ma; also מֶה meh; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:—how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
2898 טובו
ṭûḇ
masculine noun great his goodness, טוּב ṭûwb, toob; from H2895; good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare:—fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy, go well with.
4100 ומה
indefinite pronoun, interrogative pronoun and how מָה mâh, maw; or מַה mah; or מָ mâ; or מַ ma; also מֶה meh; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:—how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
3308 יפיו
yᵊp̄î
masculine noun great his beauty! יֳפִי yŏphîy, yof-ee'; from H3302; beauty:—beauty.
1715 דגן
dāḡān
masculine noun corn דָּגָן dâgân, daw-gawn'; from H1711; properly, increase, i.e. grain:—corn (floor), wheat.
970 בחורים
bāḥûr
masculine noun shall make the young men בָּחוּר bâchûwr, baw-khoor'; or בָּחֻר bâchur; participle passive of H977; properly, selected, i.e. a youth (often collective):—(choice) young (man), chosen, × hole.
8492 ותירושׁ
tîrôš
masculine noun and new wine תִּירוֹשׁ tîyrôwsh, tee-roshe'; or תִּירֹשׁ tîyrôsh; from H3423 in the sense of expulsion; must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine:—(new, sweet) wine.
5107 ינובב
nûḇ
verb cheerful, נוּב nûwb, noob; a primitive root; to germinate, i.e. (figuratively) to (causatively, make) flourish; also (of words), to utter:—bring forth (fruit), make cheerful, increase.
1330 בתלות׃
bᵊṯûlâ
feminine noun the maids. בְּתוּלָה bᵉthûwlâh, beth-oo-law'; feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state:—maid, virgin.