3 | και ωκοδομησεν τυρος οχυρωματα εαυτη και εθησαυρισεν αργυριον ως χουν και συνηγαγεν χρυσιον ως πηλον οδωνNestle-Aland 28th |
---|---|
וַתִּ֥בֶן צֹ֛ר מָצ֖וֹר לָ֑הּ וַתִּצְבָּר־כֶּ֙סֶף֙ כֶּֽעָפָ֔ר וְחָר֖וּץ כְּטִ֥יט חוּצֽוֹת׃ (Leningrad Codex) | |
And Tyrus did build herself a strong hold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3618 | οἰκοδομέω |
V-AAI-3S
|
to build a house |
5184 | Τύρος, ου, ἡ |
N-PRI
|
Tyre, a city of Phoenicia |
3794 | ὀχύρωμα, ατος, τό |
N-APN
|
a stronghold, fortress |
1438 | ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ |
D-DSF
|
of himself, herself, itself |
2343 | θησαυρίζω |
V-AAI-3S
|
to lay up, store up |
694 | ἀργύριον, ου, τό |
N-ASN
|
silvery, a piece of silver |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
4863 | συνάγω |
V-AAI-3S
|
to lead together, bring together, come together (pass.), entertain |
5553 | χρυσίον, ου, τό |
N-ASN
|
a piece of gold, gold |
4081 | πηλός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
clay |
3598 | ὁδός, οῦ, ἡ |
N-GPF
|
a way, road |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1129 | ותבן
bānâ |
verb | did build | בָּנָה bânâh, baw-naw'; a primitive root; to build (literally and figuratively):—(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), × surely. |
6865 | צר
ṣōr |
proper locative noun | And Tyrus | צֹר Tsôr, tsore; or צוֹר Tsôwr; the same as H6864; a rock; Tsor, a place in Palestine:—Tyre, Tyrus. |
4692 | מצור
māṣôr |
masculine noun | herself a stronghold, | מָצוֹר mâtsôwr, maw-tsore'; or מָצוּר mâtsûwr; from H6696; something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastness:—besieged, bulwark, defence, fenced, fortress, siege, strong (hold), tower. |
6651 | לה ותצבר
ṣāḇar |
verb | and heaped up | צָבַר tsâbar, tsaw-bar'; a primitive root; to aggregate:—gather (together), heap (up), lay up. |
3701 | כסף
kesep̄ |
masculine noun | silver | כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling). |
6083 | כעפר
ʿāp̄ār |
masculine noun | as the dust, | עָפָר ʻâphâr, aw-fawr'; from H6080; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud:—ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. |
2742 | וחרוץ
ḥārûṣ |
adjective, masculine noun | and fine gold | חֲרוּץ chărûwts, khaw-roots'; or חָרֻץ châruts; passive participle of H2782; properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager:—decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall. |
2916 | כטיט
ṭîṭ |
masculine noun | as the mire | טִיט ṭîyṭ, teet; from an unused root meaning apparently to be sticky (rather perhaps a demonstrative); from H2894, through the idea of dirt to be swept away); mud or clay; figuratively, calamity:—clay, dirt, mire. |
2351 | חוצות׃
ḥûṣ |
masculine noun | of the streets. | חוּץ chûwts, khoots; or (shortened) חֻץ chuts; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors:—abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. |