2 | και εμαθ εν τοις οριοις αυτης τυρος και σιδων διοτι εφρονησαν σφοδραNestle-Aland 28th |
---|---|
וְגַם־חֲמָ֖ת תִּגְבָּל־בָּ֑הּ צֹ֣ר וְצִיד֔וֹן כִּ֥י חָֽכְמָ֖ה מְאֹֽד׃ (Leningrad Codex) | |
And Hamath also shall border thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DPN
|
the |
3725 | ὅριον, ου, τό |
N-DPN
|
a boundary |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
5184 | Τύρος, ου, ἡ |
N-PRI
|
Tyre, a city of Phoenicia |
4605 | Σιδών, ῶνος, ἡ |
N-PRI
|
Sidon, a maritime city of Phoenicia |
1360 | διότι |
CONJ
|
on the very account that, because, inasmuch as |
5426 | φρονέω |
V-AAI-3P
|
to have understanding, to think |
4970 | σφόδρα |
ADV
|
very much |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1571 | וגם
gam |
adverb | also | גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. |
2574 | חמת
ḥămāṯ |
proper locative noun, proper masculine noun | And Hamath | חֲמָת Chămâth, kham-awth'; from the same as H2346; walled; Chamath, a place in Syria:—Hamath, Hemath. |
1379 | תגבל
gāḇal |
denominative verb | shall border | גָּבַל gâbal, gaw-bal'; a primitive root; also as a denominative from H1366 properly, to twist as a rope; to bound (as by a line):—be border, set (bounds about). |
6865 | בה צר
ṣōr |
proper locative noun | thereby; Tyrus, | צֹר Tsôr, tsore; or צוֹר Tsôwr; the same as H6864; a rock; Tsor, a place in Palestine:—Tyre, Tyrus. |
6721 | וצידון
ṣîḏôn |
proper locative noun | and Zidon, | צִידוֹן Tsîydôwn, tsee-done'; or צִידֹן Tsîydôn; from H6679 in the sense of catching fish; fishery; Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine:—Sidon, Zidon. |
3588 | כי
kî |
conjunction | though | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
2449 | חכמה
ḥāḵam |
verb | wise. | חָכַם châkam, khaw-kam'; a primitive root, to be wise (in mind, word or act):—× exceeding, teach wisdom, be (make self, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser. |
3966 | מאד׃
mᵊ'ōḏ |
masculine adjective, adverb, substantive | it be very | מְאֹד mᵉʼôd, meh-ode'; from the same as H181; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):—diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well. |