2

και εμαθ εν τοις οριοις αυτης τυρος και σιδων διοτι εφρονησαν σφοδρα

Nestle-Aland 28th
וְגַם־חֲמָ֖ת תִּגְבָּל־בָּ֑הּ צֹ֣ר וְצִיד֔וֹן כִּ֥י חָֽכְמָ֖ה מְאֹֽד׃ (Leningrad Codex)
And Hamath also shall border thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DPN
the
3725 ὅριον, ου, τό
N-DPN
a boundary
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSF
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
5184 Τύρος, ου, ἡ
N-PRI
Tyre, a city of Phoenicia
4605 Σιδών, ῶνος, ἡ
N-PRI
Sidon, a maritime city of Phoenicia
1360 διότι
CONJ
on the very account that, because, inasmuch as
5426 φρονέω
V-AAI-3P
to have understanding, to think
4970 σφόδρα
ADV
very much


# Hebrew POS Use Definition
1571 וגם
gam
adverb also גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
2574 חמת
ḥămāṯ
proper locative noun, proper masculine noun And Hamath חֲמָת Chămâth, kham-awth'; from the same as H2346; walled; Chamath, a place in Syria:—Hamath, Hemath.
1379 תגבל
gāḇal
denominative verb shall border גָּבַל gâbal, gaw-bal'; a primitive root; also as a denominative from H1366 properly, to twist as a rope; to bound (as by a line):—be border, set (bounds about).
6865 בה צר
ṣōr
proper locative noun thereby; Tyrus, צֹר Tsôr, tsore; or צוֹר Tsôwr; the same as H6864; a rock; Tsor, a place in Palestine:—Tyre, Tyrus.
6721 וצידון
ṣîḏôn
proper locative noun and Zidon, צִידוֹן Tsîydôwn, tsee-done'; or צִידֹן Tsîydôn; from H6679 in the sense of catching fish; fishery; Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine:—Sidon, Zidon.
3588 כי
conjunction though כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
2449 חכמה
ḥāḵam
verb wise. חָכַם châkam, khaw-kam'; a primitive root, to be wise (in mind, word or act):—× exceeding, teach wisdom, be (make self, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser.
3966 מאד׃
mᵊ'ōḏ
masculine adjective, adverb, substantive it be very מְאֹד mᵉʼôd, meh-ode'; from the same as H181; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated):—diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well.