10

οιδεν γαρ ηδη οδον μου διεκρινεν δε με ωσπερ το χρυσιον

Nestle-Aland 28th
ִּֽי־יָ֭דַע דֶּ֣רֶךְ עִמָּדִ֑י בְּ֝חָנַ֗נִי כַּזָּהָ֥ב אֵצֵֽא׃ (Leningrad Codex)
But he knows the way that I take: when he has tried me, I shall come forth as gold. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1492 οἶδα
V-RAI-3S
be aware, behold, consider, perceive
1063 γάρ
PRT
for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation)
2235 ἤδη
ADV
already
3598 ὁδός, οῦ, ἡ
N-ASF
a way, road
1473 ἐγώ
P-AS
I (only expressed when emphatic)
1252 διακρίνω
V-AAI-3S
to distinguish, to judge
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3746 ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ
ADV
whomsoever
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
5553 χρυσίον, ου, τό
N-ASN
a piece of gold, gold


# Hebrew POS Use Definition
3588 כי
conjunction But כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
3045 ידע
yāḏaʿ
verb he knoweth יָדַע yâdaʻ, yaw-dah'; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.):—acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
1870 דרך
dereḵ
masculine noun the way דֶּרֶךְ derek, deh'-rek; from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:—along, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
5978 עמדי
ʿimmāḏ
preposition that I take: עִמָּד ʻimmâd, im-mawd'; prolonged for H5973; along with:—against, by, from, + me, + mine, of, + that I take, unto, upon, with(-in.)
974 בחנני
bāḥan
verb he hath tried בָּחַן bâchan, baw-khan'; a primitive root; to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate:—examine, prove, tempt, try (trial).
2091 כזהב
zāhāḇ
masculine noun as gold. זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather.
3318 אצא׃
yāṣā'
verb me, I shall come forth יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.