| 6 | εστη και εσαλευθη η γη επεβλεψεν και διετακη εθνη διεθρυβη τα ορη βια ετακησαν βουνοι αιωνιοιNestle-Aland 28th |
|---|---|
| עָמַ֣ד ׀ וַיְמֹ֣דֶד אֶ֗רֶץ רָאָה֙ וַיַּתֵּ֣ר גּוֹיִ֔ם וַיִּתְפֹּֽצְצוּ֙ הַרְרֵי־עַ֔ד שַׁח֖וּ גִּבְע֣וֹת עוֹלָ֑ם הֲלִיכ֥וֹת עוֹלָ֖ם לֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
| He stood, and measured the earth: he beheld, and drove asunder the nations; and the everlasting mountains were scattered, the perpetual hills did bow: his ways are everlasting. (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 2476 | ἵστημι |
V-AAI-3S
|
to make to stand, to stand |
| 2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
| 4531 | σαλεύω |
V-API-3S
|
to agitate, shake, to cast down |
| 3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPN
|
the |
| 1065 | γε |
N-NSF
|
emphasizes the word to which it is joined |
| 1914 | ἐπιβλέπω |
V-AAI-3S
|
to look on (with favor) |
| 1300 | διατελέω |
V-API-3S
|
to accomplish thoroughly, to persist |
| 1484 | ἔθνος, ους, τό |
N-APN
|
a race, a nation, the nations (as distinct from Israel) |
| 1242 | διαθήκη, ης, ἡ |
V-API-3S
|
testament, will, covenant |
| 3735 | ὄρος, ους, τό |
N-NPN
|
a mountain |
| 970 | βία, ας, ἡ |
N-DSF
|
strength, force |
| 5080 | τήκω |
V-API-3P
|
to melt (down), to melt away |
| 1015 | βουνός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
a hill |
| 166 | αἰώνιος, ία, ιον |
A-NPM
|
agelong, eternal |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 5975 | עמד
ʿāmaḏ |
verb | He stood, | עָמַד ʻâmad, aw-mad'; a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive):—abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. |
| 4058 | וימדד
māḏaḏ |
verb | מָדַד mâdad, maw-dad'; a primitive root; properly, to stretch; by implication, to measure (as if by stretching a line); figuratively, to be extended:—measure, mete, stretch self. | |
| 776 | ארץ
'ereṣ |
feminine noun | the earth: | אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world. |
| 7200 | ראה
rā'â |
verb | he beheld, | רָאָה râʼâh, raw-aw'; a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative):—advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions. |
| 5425 | ויתר
nāṯar |
verb | and drove asunder | נָתַר nâthar, naw-thar'; a primitive root; to jump, i.e. be violently agitated; causatively, to terrify, shake off, untie:—drive asunder, leap, (let) loose, × make, move, undo. |
| 1471 | גוים
|
the nations; | ||
| 6327 | ויתפצצו
pûṣ |
verb | were scattered, | פּוּץ pûwts, poots; a primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse):—break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad. |
| 2042 | הררי
har |
masculine noun | mountains | הָרָר hârâr, haw-rawr'; from an unused root meaning to loom up; a mountain:—hill, mount(-ain). |
| 5703 | עד
ʿaḏ |
masculine noun | and the everlasting | עַד ʻad, ad; from H5710; properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition):—eternity, ever(-lasting, -more), old, perpetually, world without end. |
| 7817 | שׁחו
šāḥaḥ |
verb | did bow: | שָׁחַח shâchach, shaw-khakh'; a primitive root; to sink or depress (reflexive or causative):—bend, bow (down), bring (cast) down, couch, humble self, be (bring) low, stoop. |
| 1389 | גבעות
giḇʿâ |
feminine noun | hills | גִּבְעָה gibʻâh, ghib-aw'; feminine from the same as H1387; a hillock:—hill, little hill. |
| 5769 | עולם
ʿôlām |
masculine noun | the perpetual | עוֹלָם ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703. |
| 1979 | הליכות
hălîḵâ |
feminine noun | his ways | הֲלִיכָה hălîykâh, hal-ee-kaw'; feminine of H1978; a walking; by implication, a procession or march, a caravan:—company, going, walk, way. |
| 5769 | עולם׃
ʿôlām |
masculine noun | everlasting. | עוֹלָם ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703. |















