2 | ησαυ δε ελαβεν γυναικας εαυτω απο των θυγατερων των χαναναιων την αδα θυγατερα αιλων του χετταιου και την ελιβεμα θυγατερα ανα του υιου σεβεγων του ευαιουNestle-Aland 28th |
---|---|
ֵשָׂ֛ו לָקַ֥ח אֶת־נָשָׁ֖יו מִבְּנ֣וֹת כְּנָ֑עַן אֶת־עָדָ֗ה בַּת־אֵילוֹן֙ הַֽחִתִּ֔י וְאֶת־אָהֳלִֽיבָמָה֙ בַּת־עֲנָ֔ה בַּת־צִבְע֖וֹן הֽ͏ַחִוִּֽי׃ (Leningrad Codex) | |
Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite; (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2269 | Ἠσαῦ, ὁ |
N-PRI
|
Esau, a son of Isaac |
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
2983 | λαμβάνω |
V-AAI-3S
|
to take, receive |
1135 | γυνή, αικός, ἡ |
N-APF
|
a woman |
1438 | ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ |
D-DSM
|
of himself, herself, itself |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
2364 | θυγάτηρ, τρός, ἡ |
N-ASF
|
daughter |
128 | Αἰθίοψ, οπος, ὁ |
N-PRI
|
Ethiopian |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
303 | ἀνά |
N-PRI
|
as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-GSM
|
a son |
2193 | ἕως |
N-PRI
|
till, until |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6215 | עשׂו
ʿēśāv |
proper masculine noun | Esau | עֵשָׂו ʻÊsâv, ay-sawv'; apparently a form of the passive participle of H6213 in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity:—Esau. |
3947 | לקח
lāqaḥ |
verb | took | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
802 | נשׁיו
'iššâ |
feminine noun | his wives | אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English. |
1323 | מבנות
baṯ |
feminine noun, proper feminine noun | of the daughters | בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village. |
3667 | כנען
kᵊnaʿan |
masculine noun, proper locative noun, proper masculine noun | of Canaan; | כְּנַעַן Kᵉnaʻan, ken-ah'-an; from H3665; humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him:—Canaan, merchant, traffick. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
5711 | עדה
ʿāḏâ |
proper feminine noun | Adah | עָדָה ʻÂdâh, aw-daw'; from H5710; ornament; Adah, the name of two women:—Adah. |
1323 | בת
baṯ |
feminine noun, proper feminine noun | the daughter | בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village. |
356 | אילון
'êlôn |
proper locative noun, proper masculine noun | of Elon | אֵילוֹן ʼÊylôwn, ay-lone'; or (shortened) אֵלוֹן ʼÊlôwn ; or אֵילֹן ʼÊylôn ; from H352; oak-grove; Elon, the name of a place in Palestine, and also of one Hittite, two Israelites:—Elon. |
2850 | החתי
|
the Hittite, | ||
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
173 | אהליבמה
'āhŏlîḇāmâ |
proper noun | and Aholibamah | אׇהֳלִיבָמָה ʼOhŏlîybâmâh, o''-hol-ee-baw-maw'; from H168 and H1116; tent of (the) height; Oholibamah, a wife of Esau:—Aholibamah. |
1323 | בת
baṯ |
feminine noun, proper feminine noun | the daughter | בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village. |
6034 | ענה
ʿănâ |
proper feminine noun, proper masculine noun | of Anah | עֲנָה ʻĂnâh, an-aw'; probably from H6030; an answer; Anah, the name of two Edomites and one Edomitess:—Anah. |
1323 | בת
baṯ |
feminine noun, proper feminine noun | the daughter | בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village. |
6649 | צבעון
ṣiḇʿôn |
proper masculine noun | of Zibeon | צִבְעוֹן Tsibʻôwn, tsib-one'; from the same as H6648; variegated; Tsibon, an Idumaean:—Zibeon. |
2340 | החוי׃
ḥiûî |
masculine patrial noun | the Hivite; | חִוִּי Chivvîy, khiv-vee'; perhaps from H2333; a villager; a Chivvite, one of the aboriginal tribes of Palestine:—Hivite. |