12 | θαμνα δε ην παλλακη ελιφας του υιου ησαυ και ετεκεν τω ελιφας τον αμαληκ ουτοι υιοι αδας γυναικος ησαυNestle-Aland 28th |
---|---|
ְתִמְנַ֣ע ׀ הָיְתָ֣ה פִילֶ֗גֶשׁ לֶֽאֱלִיפַז֙ בֶּן־עֵשָׂ֔ו וַתֵּ֥לֶד לֶאֱלִיפַ֖ז אֶת־עֲמָלֵ֑ק אֵ֕לֶּה בְּנֵ֥י עָדָ֖ה אֵ֥שֶׁת עֵשָֽׂו׃ (Leningrad Codex) | |
And Timna was concubine to Eliphaz Esau's son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau's wife. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1161 | δέ |
PRT
|
but, and, now, (a connective or adversative particle) |
1510 | εἰμί |
V-IAI-3S
|
I exist, I am |
3825 | πάλιν |
N-NSF
|
back (of place), again (of time), further |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-NPM
|
a son |
2269 | Ἠσαῦ, ὁ |
N-PRI
|
Esau, a son of Isaac |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5088 | τίκτω |
V-AAI-3S
|
to beget, bring forth |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NPM
|
this |
1135 | γυνή, αικός, ἡ |
N-GSF
|
a woman |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
8555 | ותמנע
timnāʿ |
proper feminine noun, proper masculine noun | And Timna | תִּמְנָע Timnâʻ, tim-naw'; from H4513; restraint; Timna, the name of two Edomites:—Timna, Timnah. |
1961 | היתה
hāyâ |
verb | was | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
6370 | פילגשׁ
pîleḡeš |
feminine noun | concubine | פִּילֶגֶשׁ pîylegesh, pee-leh'-ghesh; or פִּלֶגֶשׁ pilegesh; of uncertain derivation; a concubine; also (masculine) a paramour:—concubine, paramour. |
464 | לאליפז
'ĕlîp̄az |
proper masculine noun | to Eliphaz | אֱלִיפַז ʼĔlîyphaz, el-ee-faz'; from H410 and H6337; God of gold; Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son of Esau:—Eliphaz. |
1121 | בן
bēn |
masculine noun | son; | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
3205 | ותלד
yālaḏ |
verb | and she bore | יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |
464 | לאליפז
'ĕlîp̄az |
proper masculine noun | to Eliphaz | אֱלִיפַז ʼĔlîyphaz, el-ee-faz'; from H410 and H6337; God of gold; Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son of Esau:—Eliphaz. |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
6002 | עמלק
ʿămālēq |
proper masculine noun | Amalek: | עֲמָלֵק ʻĂmâlêq, am-aw-lake'; probably of foreign origin; Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their country:—Amalek. |
428 | אלה
'ēllê |
demonstrative particle | these | אֵלֶּה ʼêl-leh, ale'-leh; prolonged from H411; these or those:—an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). |
1121 | בני
bēn |
masculine noun | the sons | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
5711 | עדה
ʿāḏâ |
proper feminine noun | of Adah | עָדָה ʻÂdâh, aw-daw'; from H5710; ornament; Adah, the name of two women:—Adah. |
802 | אשׁת
'iššâ |
feminine noun | wife. | אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English. |