19

και ωρυξαν οι παιδες ισαακ εν τη φαραγγι γεραρων και ευρον εκει φρεαρ υδατος ζωντος

Nestle-Aland 28th
ַיַּחְפְּר֥וּ עַבְדֵֽי־יִצְחָ֖ק בַּנָּ֑חַל וַיִּ֨מְצְאוּ־שָׁ֔ם בְּאֵ֖ר מַ֥יִם חַיִּֽים׃ (Leningrad Codex)
And Isaac's servants dug in the valley, and found there a well of springing water. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
3736 ὀρύσσω
V-AAI-3P
to dig
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
3816 παῖς, παιδός, ὁ, ἡ
N-NPM
a child, boy, youth
2464 Ἰσαάκ, ὁ
N-PRI
Isaac, the son of Abraham
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
5327 φάραγξ, αγγος, ἡ
N-DSF
a chasm, ravine
2147 εὑρίσκω
V-AAI-3P
to find
1563 ἐκεῖ
ADV
there, to there
5421 φρέαρ, φρέατος, τό
N-ASN
a well
5204 ὕδωρ, ὕδατος, τό
N-GSN
water
2198 ζάω
V-PAPGS
to live


# Hebrew POS Use Definition
2658 ויחפרו
digged
5650 עבדי
ʿeḇeḏ
masculine noun servants עֶבֶד ʻebed, eh'-bed; from H5647; a servant:—× bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
5158 בנחל
naḥal
masculine noun in the valley, נַחַל nachal, nakh'-al; or (feminine) נַחְלָה nachlâh; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה nachălâh; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from H5157 in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine):—brook, flood, river, stream, valley.
4672 וימצאו
māṣā'
verb and found מָצָא mâtsâʼ, maw-tsaw'; a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:— be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.
8033 שׁם
šām
adverb there שָׁם shâm, shawm; a primitive particle (rather from the relative pronoun, H834); there (transferring to time) then; often thither, or thence:—in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
875 באר
bᵊ'ēr
feminine noun a well בְּאֵר bᵉʼêr, be-ayr'; from H874; a pit; especially a well:—pit, well.
4325 מים
mayim
masculine noun water. מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
2416 חיים׃
ḥay
adjective, feminine noun, masculine noun of springing חַי chay, khah'-ee; from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:— age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.