26

και αβιμελεχ επορευθη προς αυτον απο γεραρων και οχοζαθ ο νυμφαγωγος αυτου και φικολ ο αρχιστρατηγος της δυναμεως αυτου

Nestle-Aland 28th
ַאֲבִימֶ֕לֶךְ הָלַ֥ךְ אֵלָ֖יו מִגְּרָ֑ר וַאֲחֻזַּת֙ מֵֽרֵעֵ֔הוּ וּפִיכֹ֖ל שַׂר־צְבָאֽוֹ׃ (Leningrad Codex)
Then Abimelech went to him from Gerar, and Ahuzzath one of his friends, and Phichol the chief captain of his army. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
4198 πορεύομαι
V-API-3S
to go
4314 πρός
PREP
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
575 ἀπό
PREP
from, away from
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
3563 νοῦς, νοός, νοΐ, νοῦν, ὁ
N-NSM
mind, understanding, reason
751 Ἄρχιππος, ου, ὁ
N-NSM
"horse-ruler", Archippus, a Christian at Colossae
1411 δύναμις, εως, ἡ
N-GSF
(miraculous) power, might, strength


# Hebrew POS Use Definition
40 ואבימלך
'ăḇîmeleḵ
proper masculine noun Then Abimelech אֲבִימֶלֶךְ ʼĂbîymelek, ab-ee-mel'-ek; from H1 and H4428; father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites:—Abimelech.
1980 הלך
hālaḵ
verb went הָלַךְ hâlak, haw-lak'; akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):—(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.
413 אליו
'ēl
preposition to אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
1642 מגרר
gᵊrār
proper locative noun   גְּרָר Gᵉrâr, gher-awr'; probably from H1641; a rolling country; Gerar, a Philistine city:—Gerar.
276 ואחזת
'ăḥuzzaṯ
proper masculine noun and Ahuzzath אֲחֻזַּת ʼĂchuzzath, akh-ooz-zath'; a variation of H272; possession; Achuzzath, a Philistine:—Ahuzzath.
4828 מרעהו
mērēaʿ
masculine noun one of his friends, מֵרֵעַ mêrêaʻ, may-ray'-ah; from H7462 in the sense of companionship; a friend:—companion, friend.
6369 ופיכל
pîḵōl
proper masculine noun and Phichol פִּיכֹל Pîykôl, pee-kole'; apparently from H6310 and H3605; mouth of all; Picol, a Philistine:—Phichol.
8269 שׂר
śar
masculine noun the chief captain שַׂר sar, sar; from H8323; a head person (of any rank or class):—captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
6635 צבאו׃
ṣāḇā'
masculine noun of his army. צָבָא tsâbâʼ, tsaw-baw'; or (feminine) צְבָאָה tsᵉbâʼâh; from H6633; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship):—appointed time, (+) army, (+) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).