11

και τοιουτο ρημα απεκριθησαν ημιν λεγοντες ημεις εσμεν δουλοι του θεου του ουρανου και της γης και οικοδομουμεν τον οικον ος ην ωκοδομημενος προ τουτου ετη πολλα και βασιλευς του ισραηλ μεγας ωκοδομησεν αυτον και κατηρτισατο αυτον

Nestle-Aland 28th
וּכְנֵ֥מָא פִתְגָמָ֖א הֲתִיב֣וּנָא לְמֵמַ֑ר אֲנַ֣חְנָא הִמּ֡וֹ עַבְדוֹהִי֩ דִֽי־אֱלָ֨הּ שְׁמַיָּ֜א וְאַרְעָ֗א וּבָנַ֤יִן בַּיְתָא֙ דִּֽי־הֲוָ֨א בְנֵ֜ה מִקַּדְמַ֤ת דְּנָה֙ שְׁנִ֣ין שַׂגִּיאָ֔ן וּמֶ֤לֶךְ לְיִשְׂרָאֵל֙ רַ֔ב בְּנָ֖הִי וְשַׁכְלְלֵֽהּ׃ (Leningrad Codex)
And thus they returned us answer, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and build the house that was built these many years ago, which a great king of Israel built and set up. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
5108 τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο
A-ASN
such as this, such
4487 ῥῆμα, ατος, τό
N-ASN
a word, by implication a matter
611 ἀποκρίνομαι
V-API-3P
to answer
1473 ἐγώ
P-NP
I (only expressed when emphatic)
3004 λέγω
V-PAPNP
to say
1510 εἰμί
V-IAI-3S
I exist, I am
1401 δοῦλος, ου, ὁ
N-NPM
a slave
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
2316 θεός, οῦ, ὁ
N-GSM
God, a god
3772 οὐρανός, οῦ, ὁ
N-GSM
heaven
1065 γε
N-GSF
emphasizes the word to which it is joined
3618 οἰκοδομέω
V-AAI-3S
to build a house
3624 οἶκος, ου, ὁ
N-ASM
a house, a dwelling
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-NSM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
4253 πρό
PREP
before
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-GSM
this
2094 ἔτος, ους, τό
N-APN
a year
4183 πολύς, πολλή, πολύ
A-APN
much, many
935 βασιλεύς, έως, ὁ
N-NSM
a king
2474 Ἰσραήλ, ὁ
N-PRI
Israel, the name of the Jewish people and their land
3173 μέγας, μεγάλη, μέγα
A-NSM
great
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-ASM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2675 καταρτίζω
V-AMI-3S
to complete, prepare


# Hebrew POS Use Definition
3660 וכנמא
kᵊnēmā'
adverb And thus כְּנֵמָא kᵉnêmâʼ, ken-ay-maw'; (Aramaic) corresponding to H3644; so or thus:—so, (in) this manner (sort), thus.
6600 פתגמא
piṯgām
masculine noun us answer, פִּתְגָּם pithgâm, pith-gawm'; (Aramaic) corresponding to H6599; a word, answer, letter or decree:—answer, letter, matter, word.
8421 התיבונא
tûḇ
verb they returned תּוּב tûwb, toob; (Aramaic) corresponding to H7725, to come back; specifically (transitive and elliptical) to reply:—answer, restore, return (an answer).
560 לממר
'ămar
verb saying, אֲמַר ʼămar, am-ar'; (Aramaic) corresponding to H559:—command, declare, say, speak, tell.
586 אנחנא
'ănaḥnā'
personal pronoun We אֲנַחְנָא ʼănachnâʼ, an-akh'-naw; (Aramaic) or אֲנַחְנָה ʼănachnâh; (Aramaic), corresponding to H587; we:—we.
1994 המו
himmô
third person plural personal pronoun   הִמּוֹ himmôw, him-mo'; (Aramaic) or (prolonged) הִמּוֹן himmôwn; (Aramaic), corresponding to H1992; they:—× are, them, those.
5649 עבדוהי
ʿăḇaḏ
masculine noun are the servants עֲבַד ʻăbad, ab-bad'; (Aramaic) from H5648; a servant:—servant.
1768 די
conjunction, relative pronoun of דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
426 אלה
'ĕlâ
masculine noun the God אֱלָהּ ʼĕlâhh, el-aw'; (Aramaic) corresponding to H433; God:—God, god.
8065 שׁמיא
šᵊmayin
masculine noun of heaven שָׁמַיִן shâmayin, shaw-mah'-yin; (Aramaic) corresponding to H8064:—heaven.
772 וארעא
'ăraʿ
masculine noun and earth, אֲרַע ʼăraʻ, ar-ah'; (Aramaic) corresponding to H776; the earth; by implication (figuratively) low:—earth, interior.
1124 ובנין
bᵊnā'
verb and build בְּנָא bᵉnâʼ, ben-aw'; (Aramaic) or בְּנָה bᵉnâh; (Aramaic), corresponding to H1129; to build:—build, make.
1005 ביתא
bayiṯ
masculine noun the house בַּיִת bayith, bah-yith; (Aramaic) corresponding to H1004:—house.
1768 די
conjunction, relative pronoun that דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.
1934 הוא
hăvâ
verb was הָוָא hâvâʼ, hav-aw'; (Aramaic) or הָוָה hâvâh; (Aramaic), corresponding to H1933; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words):—be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.
1124 בנה
bᵊnā'
verb built בְּנָא bᵉnâʼ, ben-aw'; (Aramaic) or בְּנָה bᵉnâh; (Aramaic), corresponding to H1129; to build:—build, make.
6928 מקדמת
qaḏmâ
feminine noun ago, קַדְמָה qadmâh, kad-maw'; (Aramaic) corresponding to H6927; former time:—afore(-time), ago.
1836 דנה
dēn
adverb, demonstrative pronoun these דֵּן dên, dane; (Aramaic) an orthographical variation of H1791; this:—(afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.
8140 שׁנין
šᵊnâ
feminine noun years שְׁנָה shᵉnâh, shen-aw'; (Aramaic) corresponding to H8141:—year.
7690 שׂגיאן
śagî'
adjective, adverb many שַׂגִּיא saggîyʼ, sag-ghee'; (Aramaic) corresponding to H7689; large (in size, quantity or number, also adverbial):—exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.
4430 ומלך
meleḵ
masculine noun king מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal.
3479 לישׂראל
yiśrā'ēl
proper masculine noun of Israel יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; (Aramaic) corresponding to H3478:—Israel.
7229 רב
raḇ
adjective, noun which a great רַב rab, rab; (Aramaic) corresponding to H7227:—captain, chief, great, lord, master, stout.
1124 בנהי
bᵊnā'
verb built בְּנָא bᵉnâʼ, ben-aw'; (Aramaic) or בְּנָה bᵉnâh; (Aramaic), corresponding to H1129; to build:—build, make.
3635 ושׁכללה׃
kᵊll
verb and set up. כְּלַל kᵉlal, kel-al'; (Aramaic) corresponding to H3634; to complete:—finish, make (set) up.