8 | διὰ δόξης καὶ ἀτιμίας, διὰ δυσφημίας καὶ εὐφημίας· ὡς πλάνοι καὶ ἀληθεῖς,Nestle-Aland 28th |
---|---|
By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1223 | διά |
PREP |
through, on account of, because of |
1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-GSF |
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
2532 | καί |
CONJ |
and, even, also |
819 | ἀτιμία, ας, ἡ |
N-GSF |
dishonor |
1426 | δυσφημία, ας, ἡ |
N-GSF |
to use evil words, to speak ill of |
2162 | εὐφημία, ας, ἡ |
N-GSF |
good report |
5613 | ὡς |
ADV |
as, like as, even as, when, since, as long as |
4108 | πλάνος, ον |
A-NPM |
wandering, leading astray (adjective), a deceiver (subst.) |
227 | ἀληθής, ές |
A-NPM |
TRUE |
version | verse |
---|---|
Berean Greek NT 2016 | διὰ δόξης καὶ ἀτιμίας, διὰ δυσφημίας καὶ εὐφημίας· ὡς πλάνοι καὶ ἀληθεῖς, |
SBL Greek NT 2010 | διὰ δόξης καὶ ἀτιμίας, διὰ δυσφημίας καὶ εὐφημίας· ὡς πλάνοι καὶ ἀληθεῖς, |
Nestle Greek NT 1904 | διὰ δόξης καὶ ἀτιμίας, διὰ δυσφημίας καὶ εὐφημίας· ὡς πλάνοι καὶ ἀληθεῖς, |
Westcott & Hort 1881 | διὰ δόξης καὶ ἀτιμίας, διὰ δυσφημίας καὶ εὐφημίας· ὡς πλάνοι καὶ ἀληθεῖς, |
Nestle-Aland 27th | διὰ δόξης καὶ ἀτιμίας, διὰ δυσφημίας καὶ εὐφημίας· ὡς πλάνοι καὶ ἀληθεῖς, |
Nestle-Aland 28th | διὰ δόξης καὶ ἀτιμίας, διὰ δυσφημίας καὶ εὐφημίας· ὡς πλάνοι καὶ ἀληθεῖς, |
RP Byzantine Majority Text 2005 | διὰ δόξης καὶ ἀτιμίας, διὰ δυσφημίας καὶ εὐφημίας· ὡς πλάνοι καὶ ἀληθεῖς· |
Greek Orthodox Church 1904 | διὰ δόξης καὶ ἀτιμίας, διὰ δυσφημίας καὶ εὐφημίας, ὡς πλάνοι καὶ ἀληθεῖς, |
Tiechendorf 8th Edition 1872 | διὰ δόξης καὶ ἀτιμίας, διὰ δυσφημίας καὶ εὐφημίας· ὡς πλάνοι καὶ ἀληθεῖς, |
Scrivener's Textus Receptus 1894 | διὰ δόξης καὶ ἀτιμίας, διὰ δυσφημίας καὶ εὐφημίας· ὡς πλάνοι καὶ ἀληθεῖς· |
Sthephanus Textus Receptus 1550 | διὰ δόξης καὶ ἀτιμίας διὰ δυσφημίας καὶ εὐφημίας· ὡς πλάνοι καὶ ἀληθεῖς |
Beza Greek NT 1598 | Διὰ δόξης καὶ ἀτιμίας, διὰ δυσφημίας καὶ εὐφημίας· ὡς πλάνοι, καὶ ἀληθεῖς· |