But whoso keeps his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him. (KJV)
#
Greek
MAC & POS
Definition
3739
ὅς, ἥ, ὅ
R-NSM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
1161
δέ
CONJ
but, and, now, (a connective or adversative particle)
302
ἄν
PRT
usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty
5083
τηρέω
V-PAS-3S
to watch over, to guard
846
αὐτός, αὐτή, αὐτό
P-DSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3588
ὁ, ἡ, τό
T-GSM
the
3056
λόγος, ου, ὁ
N-ASM
a word (as embodying an idea), a statement, a speech
230
ἀληθῶς
ADV
truly
1722
ἐν
PREP
in, on, at, by, with
5129
τούτῳ
D-DSN
τούτῳ toútōi, too´-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by)
this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same,
there(-in), this.
26
ἀγάπη, ης, ἡ
N-NSF
love, goodwill
2316
θεός, οῦ, ὁ
N-GSM
God, a god
5048
τελειόω
V-RPI-3S
to bring to an end, to complete, perfect
1097
γινώσκω
V-PAI-1P
to come to know, recognize, perceive
3754
ὅτι
CONJ
that, because
2070
ἐσμέν
V-PXI-1P
ἐσμέν esmén, es-men´; first person plural indicative of G1510; we are:—are, be, have our
being, × have hope, + (the gospel) was (preached unto) us.