29 | μετ αυτον εκρατησεν σαδδουκ υιος εμμηρ εξ εναντιας οικου αυτου και μετ αυτον εκρατησεν σαμαια υιος σεχενια φυλαξ της πυλης της ανατοληςNestle-Aland 28th |
---|---|
אַחֲרָ֧יו הֶחֱזִ֛יק צָד֥וֹק בֶּן־אִמֵּ֖ר נֶ֣גֶד בֵּית֑וֹ ס וְאַחֲרָ֤יו הֶחֱזִיק֙ שְׁמַֽעְיָ֣ה בֶן־שְׁכַנְיָ֔ה שֹׁמֵ֖ר שַׁ֥עַר הַמִּזְרָֽח׃ ס (Leningrad Codex) | |
After them repaired Zadok the son of Immer opposite to his house. After him repaired also Shemaiah the son of Shechaniah, the keeper of the east gate. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2902 | κρατέω |
V-AAI-3S
|
to be strong, rule |
2193 | ἕως |
N-PRI
|
till, until |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-NSM
|
a son |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
1727 | ἐναντίος, α, ον |
A-GSF
|
opposite, hostile, opposed |
3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-GSM
|
a house, a dwelling |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
5441 | φύλαξ, ακός, ὁ |
N-NSM
|
a guard, keeper |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
4439 | πύλη, ης, ἡ |
N-GSF
|
a gate |
395 | ἀνατολή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
a rising |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
310 | אחריו
'aḥar |
feminine adjective, adverb, preposition | After | אַחַר ʼachar, akh-ar'; from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):—after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. |
2388 | החזיק
ḥāzaq |
verb | them repaired | חָזַק châzaq, khaw-zak'; a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer:—aid, amend, × calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand. |
6659 | צדוק
ṣāḏôq |
proper masculine noun | Zadok | צָדוֹק Tsâdôwq, tsaw-doke'; from H6663; just; Tsadok, the name of eight or nine Israelites:—Zadok. |
1121 | בן
bēn |
masculine noun | the son | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
564 | אמר
'immēr |
proper masculine noun | of Immer | אִמֵּר ʼImmêr, im-mare'; from H559; talkative; Immer, the name of five Israelites:—Immer. |
5048 | נגד
neḡeḏ |
adjective, adverb (with a preposition), substantive | over against | נֶגֶד neged, neh'-ghed; from H5046; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before:—about, (over) against, × aloof, × far (off), × from, over, presence, × other side, sight, × to view. |
1004 | ביתו
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | his house. | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
310 | ואחריו
'aḥar |
feminine adjective, adverb, preposition | After | אַחַר ʼachar, akh-ar'; from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):—after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. |
2388 | החזיק
ḥāzaq |
verb | him repaired | חָזַק châzaq, khaw-zak'; a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer:—aid, amend, × calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand. |
8098 | שׁמעיה
šᵊmaʿyâ |
proper masculine noun | also Shemaiah | שְׁמַעְיָה Shᵉmaʻyâh, shem-aw-yaw'; or שְׁמַעְיָהוּ Shᵉmaʻyâhûw; from H8085 and H3050; Jah has heard; Shemajah, the name of twenty-five Israelites:—Shemaiah. |
1121 | בן
bēn |
masculine noun | the son | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
7935 | שׁכניה
šᵊḵanyâ |
proper masculine noun | of Shechaniah, | שְׁכַנְיָה Shᵉkanyâh, shek-an-yaw'; or (prolonged) שְׁכַנְיָהוּ Shᵉkanyâhûw; from H7931 and H3050; Jah has dwelt; Shekanjah, the name of nine Israelites:—Shecaniah, Shechaniah. |
8104 | שׁמר
šāmar |
verb | the keeper | שָׁמַר shâmar, shaw-mar'; a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:—beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man). |
8179 | שׁער
šaʿar |
masculine noun | gate. | שַׁעַר shaʻar, shah'-ar; from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:—city, door, gate, port (× -er). |
4217 | המזרח׃
mizrāḥ |
masculine noun | of the east | מִזְרָח mizrâch, miz-rawkh'; from H2224; sunrise, i.e. the east:—east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun). |