17

οπισω αυτου εκρατησαν οι λευιται ραουμ υιος βανι επι χειρα αυτου εκρατησεν ασαβια αρχων ημισους περιχωρου κειλα τω περιχωρω αυτου

Nestle-Aland 28th
אַחֲרָ֛יו הֶחֱזִ֥יקוּ הַלְוִיִּ֖ם רְח֣וּם בֶּן־בָּנִ֑י עַל־יָד֣וֹ הֶחֱזִ֗יק חֲשַׁבְיָ֛ה שַׂר־חֲצִי־פֶ֥לֶךְ קְעִילָ֖ה לְפִלְכּֽוֹ׃ ס (Leningrad Codex)
After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3694 ὀπίσω
PREP
back, behind, after
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2902 κρατέω
V-AAI-3S
to be strong, rule
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSM
the
3019 Λευίτης
N-NPM
†Λευΐτης Leuḯtēs, lyoo-ee´-tace; from G3017; a Levite, i.e. descendant of Levi:—Levite.
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-NSM
a son
1909 ἐπί
PREP
on, upon
5495 χείρ, χειρός, ἡ
N-ASF
the hand
758 ἄρχων, οντος, ὁ
N-NSM
ruler, chief
2255 ἥμισυς, εια, υ
A-GSM
half
4066 περίχωρος, ον
N-DSM
neighboring


# Hebrew POS Use Definition
310 אחריו
'aḥar
feminine adjective, adverb, preposition After אַחַר ʼachar, akh-ar'; from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):—after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
2388 החזיקו
ḥāzaq
verb him repaired חָזַק châzaq, khaw-zak'; a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer:—aid, amend, × calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
3881 הלוים
lᵊvî
adjective the Levites, לֵוִיִּי Lêvîyîy, lay-vee-ee'; or לֵוִי Lêvîy; patronymically from H3878; a Levite or descendant of Levi:—Leviite.
7348 רחום
rᵊḥûm
proper masculine noun Rehum רְחוּם Rᵉchûwm, rekh-oom'; a form of H7349; Rechum, the name of a Persian and of three Israelites:—Rehum.
1121 בן
bēn
masculine noun the son בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
1137 בני
bānî
proper masculine noun of Bani. בָּנִי Bânîy, baw-nee'; from H1129; built; Bani, the name of five Israelites:—Bani.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition unto עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
3027 ידו
yāḏ
feminine noun Next יָד yâd, yawd; a primitive word; a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]:—( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
2388 החזיק
ḥāzaq
verb him repaired חָזַק châzaq, khaw-zak'; a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer:—aid, amend, × calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
2811 חשׁביה
ḥăšaḇyâ
proper masculine noun Hashabiah, חֲשַׁבְיָה Chăshabyâh, khash-ab-yaw'; or חֲשַׁבְיָהוּ Chăshabyâhûw; from H2803 and H3050; Jah has regarded; Chashabjah, the name of nine Israelites:—Hashabiah.
8269 שׂר
śar
masculine noun the ruler שַׂר sar, sar; from H8323; a head person (of any rank or class):—captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
2677 חצי
ḥēṣî
masculine noun of the half חֵצִי chêtsîy, khay-tsee'; from H2673; the half or middle:—half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
6418 פלך
peleḵ
masculine noun part פֶּלֶךְ pelek, peh'-lek; from an unused root meaning to be round; a circuit (i.e. district); also a spindle (as whirled); hence, a crutch:—(di-) staff, participle
7084 קעילה
qᵊʿîlâ
proper locative noun of Keilah, קְעִילָה Qᵉʻîylâh, keh-ee-law'; perhaps from H7049 in the sense of enclosing; citadel; Keilah, a place in Palestine:—Keilah.
6418 לפלכו׃
peleḵ
masculine noun in his part. פֶּלֶךְ pelek, peh'-lek; from an unused root meaning to be round; a circuit (i.e. district); also a spindle (as whirled); hence, a crutch:—(di-) staff, participle