16

ξυρησαι και κειραι επι τα τεκνα τα τρυφερα σου εμπλατυνον την χηρειαν σου ως αετος οτι ηχμαλωτευθησαν απο σου

Nestle-Aland 28th
קָרְחִ֣י וָגֹ֔זִּי עַל־בְּנֵ֖י תַּעֲנוּגָ֑יִךְ הַרְחִ֤בִי קָרְחָתֵךְ֙ כַּנֶּ֔שֶׁר כִּ֥י גָל֖וּ מִמֵּֽךְ׃ ס (Leningrad Codex)
Make you bald, and poll you for your delicate children; enlarge your baldness as the eagle; for they are gone into captivity from you. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3587 ξυράω
V-AMD-2S
to shave
2532 καί
CONJ
and, even, also
2751 κείρω
V-AMD-2S
to shear
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
5043 τέκνον, ου, τό
N-APN
a child (of either sex)
5171 τρυφάω
A-APN
to live luxuriously
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
1706 ἐμπίπτω
V-PAPAS
to fall into
5503 χήρα, ας, ἡ
N-ASF
a widow
3739 ὅς, ἥ, ὅ
CONJ
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
105 ἀετός, οῦ, ὁ
N-NSM
an eagle
3754 ὅτι
CONJ
that, because
162 αἰχμαλωτεύω
V-API-3P
to lead captive
575 ἀπό
PREP
from, away from


# Hebrew POS Use Definition
7139 קרחי
qāraḥ
verb Make thee bald, קָרַח qârach, kaw-rakh'; a primitive root; to depilate:—make (self) bald.
1494 וגזי
gāzaz
verb and poll גָּזַז gazâz, gaw-zaz'; a primitive root (akin to H1468); to cut off; specifically to shear a flock or shave the hair; figuratively to destroy an enemy:—cut off (down), poll, shave, (sheep-) shear(-er).
5921 על
ʿal
conjunction, preposition thee for עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
1121 בני
bēn
masculine noun children; בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
8588 תענוגיך
taʿănûḡ
masculine noun thy delicate תַּעֲנוּג taʻănûwg, tah-an-oog'; or תַּעֲנֻג taʻănug; and (feminine) תַּעֲנֻגָה taʻănugâh; from H6026; luxury:—delicate, delight, pleasant.
7337 הרחבי
rāḥaḇ
verb enlarge רָחַב râchab, raw-khab'; a primitive root; to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative):—be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide.
7144 קרחתך
qrḥ
feminine noun thy baldness קׇרְחָה qorchâh, kor-khaw'; or קׇרְחָא qorchâʼ; (Ezekiel 27:31), from H7139; baldness:—bald(-ness), × utterly.
5404 כנשׁר
nešer
masculine noun as the eagle; נֶשֶׁר nesher, neh'-sher; from an unused root meaning to lacerate; the eagle (or other large bird of prey):—eagle.
3588 כי
conjunction for כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
1540 גלו
gālâ
verb they are gone into captivity גָּלָה gâlâh, gaw-law'; a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal:— advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, × plainly, publish, remove, reveal, × shamelessly, shew, × surely, tell, uncover.
4480 ממך׃
min
conjunction, preposition from מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.