21

εγενηθησαν δε αι πολεις αυτων πολις πρωτη φυλης υιων ιουδα εφ οριων εδωμ επι της ερημου καιβαισελεηλ και αρα και ασωρ

Nestle-Aland 28th
ַיִּֽהְי֣וּ הֶעָרִ֗ים מִקְצֵה֙ לְמַטֵּ֣ה בְנֵֽי־יְהוּדָ֔ה אֶל־גְּב֥וּל אֱד֖וֹם בַּנֶּ֑גְבָּה קַבְצְאֵ֥ל וְעֵ֖דֶר וְיָגֽוּר׃ (Leningrad Codex)
And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur, (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1096 γίνομαι
V-API-3P
to come into being, to happen, to become
1161 δέ
PRT
but, and, now, (a connective or adversative particle)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSF
the
4172 πόλις, εως, ἡ
N-NSF
a city
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
4413 πρῶτος, η, ον
A-NSFS
first, chief
5443 φυλή, ῆς, ἡ
N-GSF
a clan or tribe
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-GPM
a son
2448 Ἰούδα, ὁ
N-PRI
Judah
1909 ἐπί
PREP
on, upon
3725 ὅριον, ου, τό
N-GPN
a boundary
2048 ἔρημος, ον
N-GSF
solitary, desolate
2532 καί
CONJ
and, even, also
685 ἀρά, ᾶς, ἡ
N-PRI
a prayer, curse


# Hebrew POS Use Definition
1961 ויהיו
hāyâ
verb were הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
5892 הערים
ʿîr
masculine noun cities עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town.
7097 מקצה
qāṣê
masculine noun   קָצֶה qâtseh, kaw-tseh'; or (negative only) קֵצֶה qêtseh; from H7096; (used in a great variety of applications and idioms; compare H7093) an extremity:—× after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, × some, ut(-ter-) most (part).
4294 למטה
maṭṭê
masculine noun of the tribe מַטֶּה maṭṭeh, mat-teh'; or (feminine) מַטָּה maṭṭâh; from H5186; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread):—rod, staff, tribe.
1121 בני
bēn
masculine noun of the children בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
3063 יהודה
yᵊhûḏâ
proper masculine noun of Judah יְהוּדָה Yᵉhûwdâh, yeh-hoo-daw'; from H3034; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory:—Judah.
413 אל
'ēl
preposition toward אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
1366 גבול
gᵊḇûl
masculine noun the coast גְּבוּל gᵉbûwl, gheb-ool'; or גְּבֻל gᵉbul; (shortened) from H1379; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed:—border, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.
123 אדום
'ĕḏōm
proper masculine noun of Edom אֱדֹם ʼĔdôm, ed-ome'; or (fully) אֱדוֹם ʼĔdôwm ; from H122; red (see Genesis 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him:—Edom, Edomites, Idumea.
5045 בנגבה
neḡeḇ
masculine noun southward נֶגֶב negeb, neh'-gheb; from an unused root meaning to be parched; the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine):—south (country, side, -ward).
6909 קבצאל
qaḇṣᵊ'ēl
proper locative noun Kabzeel, קַבְצְאֵל Qabtsᵉʼêl, kab-tseh-ale'; from H6908 and H410; God has gathered; Kabtseel, a place in Palestine:—Kabzeel. Compare H3343.
5740 ועדר
ʿēḏer
proper locative noun, proper masculine noun and Eder, עֵדֶר ʻÊder, ay'-der; the same as H5739; Eder, the name of an Israelite and of two places in Palestine:—Edar, Eder.
3017 ויגור׃
yāḡûr
proper locative noun and Jagur, יָגוּר Yâgûwr, yaw-goor'; probably from H1481; a lodging; Jagur, a place in Palestine:—Jagur.