| 15 | οτι ειπατε κατεστησεν ημιν κυριος προφητας εν βαβυλωνιNestle-Aland 28th |
|---|---|
| ִּ֖י אֲמַרְתֶּ֑ם הֵקִ֨ים לָ֧נוּ יְהוָ֛ה נְבִאִ֖ים בָּבֶֽלָה׃ ס (Leningrad Codex) | |
| Because all of you have said, The LORD has raised us up prophets in Babylon; (KJV) |
| # | Greek | MAC & POS | Definition |
|---|---|---|---|
| 3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
| 3004 | λέγω |
V-AAI-2P
|
to say |
| 2525 | καθίστημι |
V-AAI-3S
|
to set in order, appoint |
| 1473 | ἐγώ |
P-DP
|
I (only expressed when emphatic) |
| 2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
| 4396 | προφήτης, ου, ὁ |
N-APM
|
a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) |
| 1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
| 897 | Βαβυλών, ῶνος, ἡ |
N-DSF
|
"gate of god(s)", Babylon, a large city situated astride the Euphrates river |
| # | Hebrew | POS | Use | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 3588 | כי
kî |
conjunction | Because | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 559 | אמרתם
'āmar |
verb | ye have said, | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
| 6965 | הקים
qûm |
verb | hath raised us up | קוּם qûwm, koom; a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative):—abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). |
| 3068 | לנו יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | The LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
| 5030 | נבאים
nāḇî' |
masculine noun | prophets | נָבִיא nâbîyʼ, naw-bee'; from H5012; a prophet or (generally) inspired man:—prophecy, that prophesy, prophet. |
| 894 | בבלה׃
bāḇel |
proper locative noun | in Babylon; | בָּבֶל Bâbel, baw-bel'; from H1101; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire:—Babel, Babylon. |















