35 | και απολειται φυγη απο των ποιμενων και σωτηρια απο των κριων των προβατωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ְאָבַ֥ד מָנ֖וֹס מִן־הֽ͏ָרֹעִ֑ים וּפְלֵיטָ֖ה מֵאַדִּירֵ֥י הַצֹּֽאן׃ (Leningrad Codex) | |
And the shepherds shall have no way to flee, nor the principal of the flock to escape. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
622 | ἀπόλλυμι |
V-FMI-3S
|
to destroy, destroy utterly |
5437 | φυγή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
flight |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPN
|
the |
4166 | ποιμήν, ένος, ὁ |
N-GPM
|
a shepherd |
4991 | σωτηρία, ας, ἡ |
N-NSF
|
deliverance, salvation |
2919 | κρίνω |
N-GPM
|
to judge, decide |
4263 | πρόβατον, ου, τό |
N-GPN
|
a little sheep |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6 | ואבד
'āḇaḏ |
verb | אָבַד ʼâbad, aw-bad'; a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy):—break, destroy(-uction), not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, × and surely, take, be undone, × utterly, be void of, have no way to flee. | |
4498 | מנוס
mānôs |
masculine noun | מָנוֹס mânôwç, maw-noce'; from H5127; a retreat (literally or figuratively); abstractly, a fleeing:—× apace, escape, way to flee, flight, refuge. | |
4480 | מן
min |
conjunction, preposition | shall have no way to flee, | מִן min, min; or מִנִּי minnîy; or מִנֵּי minnêy; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses:—above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with. |
7462 | הרעים
rāʿâ |
verb | And the shepherds | רָעָה râʻâh, raw-aw'; a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend):—× break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, shearing house, shepherd, wander, waste. |
6413 | ופליטה
pᵊlêṭâ |
feminine noun | to escape. | פְּלֵיטָה pᵉlêyṭâh, pel-ay-taw'; or פְּלֵטָה pᵉlêṭâh; feminine of H6412; deliverance; concretely, an escaped portion:—deliverance, (that is) escape(-d), remnant. |
117 | מאדירי
'adîr |
adjective | nor the principal | אַדִּיר ʼaddîyr, ad-deer'; from H142; wide or (generally) large; figuratively, powerful:—excellent, famous, gallant, glorious, goodly, lordly, mighty(-ier one), noble, principal, worthy. |
6629 | הצאן׃
ṣō'n |
collective feminine noun | of the flock | צֹאן tsôʼn, tsone; or צאוֹן tsʼôwn; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):—(small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). |