9

τη διαφθορα σου ισραηλ τις βοηθησει

Nestle-Aland 28th
ִֽׁחֶתְךָ֥ יִשְׂרָאֵ֖ל כִּֽי־בִ֥י בְעֶזְרֶֽךָ׃ (Leningrad Codex)
O Israel, you have destroyed yourself; but in me is yours help. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
1312 διαφθορά, ας, ἡ
N-DSF
destruction, corruption
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
2474 Ἰσραήλ, ὁ
N-PRI
Israel, the name of the Jewish people and their land
5100 τις, τι
I-NSM
a certain one, someone, anyone
997 βοηθέω
V-FAI-3S
to come to the aid of


# Hebrew POS Use Definition
7843 שׁחתך
šāḥaṯ
verb thou hast destroyed שָׁחַת shâchath, shaw-khath'; a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively):—batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, × utterly, waste(-r).
3478 ישׂראל
yiśrā'ēl
proper masculine noun O Israel, יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel.
3588 כי
conjunction thyself; but כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
5828 בי בעזרך׃
ʿēzer
masculine noun in me thine help. עֵזֶר ʻêzer, ay'-zer; from H5826; aid:—help.