15 | ινα επισκεψηται εν βιβλιω υπομνηματισμου των πατερων σου και ευρησεις και γνωση οτι η πολις εκεινη πολις αποστατις και κακοποιουσα βασιλεις και χωρας και φυγαδια δουλων εν μεσω αυτης απο χρονων αιωνος δια ταυτα η πολις αυτη ηρημωθηNestle-Aland 28th |
---|---|
דִּ֡י יְבַקַּר֩ בִּֽסְפַר־דָּכְרָ֨נַיָּ֜א דִּ֣י אֲבָהָתָ֗ךְ וּ֠תְהַשְׁכַּח בִּסְפַ֣ר דָּכְרָנַיָּא֮ וְתִנְדַּע֒ דִּי֩ קִרְיְתָ֨א דָ֜ךְ קִרְיָ֣א מָֽרָדָ֗א וּֽמְהַנְזְקַ֤ת מַלְכִין֙ וּמְדִנָ֔ן וְאֶשְׁתַּדּוּר֙ עָבְדִ֣ין בְּגַוַּ֔הּ מִן־יוֹמָ֖ת עָלְמָ֑א עַ֨ל־דְּנָ֔ה קִרְיְתָ֥א דָ֖ךְ הָֽחָרְבַֽת׃ (Leningrad Codex) | |
That search may be made in the book of the records of your fathers: so shall you find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2443 | ἵνα |
CONJ
|
in order that, that, so that |
1980 | ἐπισκέπτομαι |
V-AMS-3S
|
to inspect, to go to see |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
975 | βιβλίον, ου, τό |
N-DSN
|
a paper, book |
5279 | ὑπομιμνῄσκω |
N-GSM
|
to cause (one) to remember, to remind |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NSF
|
the |
3962 | πατήρ, πατρός, ὁ |
N-GPM
|
a father |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2147 | εὑρίσκω |
V-FAI-2S
|
to find |
1097 | γινώσκω |
V-FMI-2S
|
to come to know, recognize, perceive |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
4172 | πόλις, εως, ἡ |
N-NSF
|
a city |
1565 | ἐκεῖνος, η, ο |
D-NSF
|
that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding |
647 | ἀποστάσιον, ου, τό |
N-NSF
|
a forsaking, (bill of) divorce |
2554 | κακοποιέω |
V-PAPNS
|
to do evil |
935 | βασιλεύς, έως, ὁ |
N-APM
|
a king |
5561 | χώρα, ας, ἡ |
N-APF
|
a space, place, land |
1401 | δοῦλος, ου, ὁ |
N-GPM
|
a slave |
3319 | μέσος, η, ον |
A-DSN
|
middle, in the midst |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
575 | ἀπό |
PREP
|
from, away from |
5550 | χρόνος, ου, ὁ |
N-GPM
|
time |
165 | αἰών, ῶνος, ὁ |
N-GSM
|
a space of time, an age |
1223 | διά |
PREP
|
through, on account of, because of |
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
D-NSF
|
this |
2049 | ἐρημόω |
V-API-3S
|
to desolate |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | That | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
1240 | יבקר
bᵊqar |
verb | search may be made | בְּקַר bᵉqar, bek-ar'; (Aramaic) corresponding to H1239:—inquire, make search. |
5609 | בספר
sᵊp̄ar |
masculine noun | in the book | סְפַר çᵉphar, sef-ar'; (Aramaic) from a root corresponding to H5608; a book:—book, roll. |
1799 | דכרניא
diḵrôn |
masculine noun | of the records | דִּכְרוֹן dikrôwn, dik-rone'; (Aramaic) or דׇּכְרָן dokrân (Aramaic); corresponding to H2146; a register:—record. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | of | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
2 | אבהתך
'aḇ |
masculine noun | thy fathers: | אַב ʼab, ab; (Aramaic) corresponding to H1:—father. |
7912 | ותהשׁכח
šᵊḵaḥ |
verb | so shalt thou find | שְׁכַח shᵉkach, shek-akh'; (Aramaic) corresponding to H7911 through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing; to discover (literally or figuratively):—find. |
5609 | בספר
sᵊp̄ar |
masculine noun | in the book | סְפַר çᵉphar, sef-ar'; (Aramaic) from a root corresponding to H5608; a book:—book, roll. |
1799 | דכרניא
diḵrôn |
masculine noun | of the records, | דִּכְרוֹן dikrôwn, dik-rone'; (Aramaic) or דׇּכְרָן dokrân (Aramaic); corresponding to H2146; a register:—record. |
3046 | ותנדע
yᵊḏaʿ |
verb | and know | יְדַע yᵉdaʻ, yed-ah'; (Aramaic) corresponding to H3045:—certify, know, make known, teach. |
1768 | די
dî |
conjunction, relative pronoun | that | דִּי dîy, dee; (Aramaic) apparently for H1668; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of:—× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose. |
7149 | קריתא
qiryâ |
feminine noun | city | קִרְיָא qiryâʼ, keer-yaw'; (Aramaic) or קִרְיָה qiryâh; (Aramaic), corresponding to H7151:—city. |
1791 | דך
dēḵ |
demonstrative pronoun | this | דֵּךְ dêk, dake; (Aramaic) or דָּךְ dâk; (Aramaic), prolonged from H1668; this:—the same, this. |
7149 | קריא
qiryâ |
feminine noun | city, | קִרְיָא qiryâʼ, keer-yaw'; (Aramaic) or קִרְיָה qiryâh; (Aramaic), corresponding to H7151:—city. |
4779 | מרדא
mārāḏ |
adjective | a rebellious | מָרָד mârâd, maw-rawd'; (Aramaic) from the same as H4776; rebellious:—rebellious. |
5142 | ומהנזקת
nᵊzaq |
verb | and hurtful | נְזַק nᵉzaq, nez-ak'; (Aramaic) corresponding to the root of H5143; to suffer (causatively, inflict) loss:—have (en-) damage, hurt(-ful). |
4430 | מלכין
meleḵ |
masculine noun | unto kings | מֶלֶךְ melek, meh'-lek; (Aramaic) corresponding to H4428; a king:—king, royal. |
4083 | ומדנן
mᵊḏînâ |
feminine noun | and provinces, | מְדִינָה mᵉdîynâh, med-ee-naw'; (Aramaic) corresponding to H4082:—province. |
849 | ואשׁתדור
'eštadûr |
masculine noun | sedition | אֶשְׁתַּדּוּר ʼeshtaddûwr, esh-tad-dure'; (Aramaic) from H7712 (in a bad sense); rebellion:—sedition. |
5648 | עבדין
ʿăḇaḏ |
verb | and that they have moved | עֲבַד ʻăbad, ab-bad'; (Aramaic) corresponding to H5647; to do, make, prepare, keep, etc.:—× cut, do, execute, go on, make, move, work. |
1459 | בגוה
gav |
masculine noun | within the same | גַּו gav, gav; (Aramaic) corresponding to H1460; the middle:—midst, same, there-(where-) in. |
4481 | מן
min |
preposition | of | מִן min, min; (Aramaic) corresponding to H4480:—according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when. |
3118 | יומת
yôm |
masculine noun | time: | יוֹם yôwm, yome; (Aramaic) corresponding to H3117; a day:—day (by day), time. |
5957 | עלמא
ʿālam |
masculine noun | old | עָלַם ʻâlam, aw-lam'; (Aramaic) corresponding to H5769; remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever:—for (n-)ever (lasting), old. |
5922 | על
ʿal |
preposition | for | עַל ʻal, al; (Aramaic) corresponding to H5921:—about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with. |
1836 | דנה
dēn |
adverb, demonstrative pronoun | which cause | דֵּן dên, dane; (Aramaic) an orthographical variation of H1791; this:—(afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which. |
7149 | קריתא
qiryâ |
feminine noun | city | קִרְיָא qiryâʼ, keer-yaw'; (Aramaic) or קִרְיָה qiryâh; (Aramaic), corresponding to H7151:—city. |
1791 | דך
dēḵ |
demonstrative pronoun | was this | דֵּךְ dêk, dake; (Aramaic) or דָּךְ dâk; (Aramaic), prolonged from H1668; this:—the same, this. |
2718 | החרבת׃
ḥăraḇ |
verb | destroyed. | חֲרַב chărab, khar-ab'; (Aramaic) a root corresponding to H2717; to demolish:—destroy. |