10 | και ανα μεσον των εξεδρων ευρος πηχων εικοσι το περιφερες τω οικω κυκλωNestle-Aland 28th |
---|---|
ּבֵ֨ין הַלְּשָׁכ֜וֹת רֹ֣חַב עֶשְׂרִ֥ים אַמָּ֛ה סָבִ֥יב לַבַּ֖יִת סָבִ֥יב ׀ סָבִֽיב׃ (Leningrad Codex) | |
And between the chambers was the wideness of twenty cubits round about the house on every side. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
303 | ἀνά |
PREP
|
as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back |
3319 | μέσος, η, ον |
A-ASM
|
middle, in the midst |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
1825 | ἐξεγείρω |
N-GPF
|
to raise up |
2148 | Εὐροκλύδων, ωνος, ὁ |
N-NSN
|
Euroklydon, northeast wind |
4083 | πῆχυς, εως, ὁ |
N-DPM
|
the forearm, a cubit |
1501 | εἴκοσι |
N-NUI
|
twenty |
4063 | περιτρέχω |
A-NSN
|
to run about |
3624 | οἶκος, ου, ὁ |
N-DSM
|
a house, a dwelling |
2945 | κύκλος, ου, ὁ |
N-DSM
|
around |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
996 | ובין
bayin |
masculine substantive (always used as a preposition) | And between | בֵּין bêyn, bane; (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from H995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or:—among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within. |
3957 | הלשׁכות
liškâ |
feminine noun | the chambers | לִשְׁכָּה lishkâh, lish-kaw'; from an unused root of uncertain meaning; a room in a building (whether for storage, eating, or lodging):—chamber, parlour. Compare H5393. |
7341 | רחב
rōḥaḇ |
masculine noun | the width | רֹחַב rôchab, ro'-khab; from H7337; width (literally or figuratively):—breadth, broad, largeness, thickness, wideness. |
6242 | עשׂרים
ʿeśrîm |
masculine/feminine noun | of twenty | עֶשְׂרִים ʻesrîym, es-reem'; from H6235; twenty; also (ordinal) twentieth:—(six-) score, twenty(-ieth). |
520 | אמה
'ammâ |
feminine noun | cubits | אַמָּה ʼammâh, am-maw'; prolonged from H517; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance):—cubit, + hundred (by exchange for H3967), measure, post. |
5439 | סביב
sāḇîḇ |
adjective, adverb, substantive | round about | סָבִיב çâbîyb, saw-beeb'; or (feminine) סְבִיבָה çᵉbîybâh; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:—(place, round) about, circuit, compass, on every side. |
1004 | לבית
bayiṯ |
proper patrial adjective, adverb, masculine noun | the house | בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
5439 | סביב
sāḇîḇ |
adjective, adverb, substantive | on every side. | סָבִיב çâbîyb, saw-beeb'; or (feminine) סְבִיבָה çᵉbîybâh; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:—(place, round) about, circuit, compass, on every side. |
5439 | סביב׃
sāḇîḇ |
adjective, adverb, substantive | on every side. | סָבִיב çâbîyb, saw-beeb'; or (feminine) סְבִיבָה çᵉbîybâh; from H5437; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around:—(place, round) about, circuit, compass, on every side. |