11 | ουτως τω κλιτει τω προς απηλιωτην ιστια εκατον πηχων μηκος και οι στυλοι αυτων εικοσι και αι βασεις αυτων εικοσι χαλκαι και οι κρικοι και αι ψαλιδες των στυλων και αι βασεις αυτων περιηργυρωμεναι αργυρωNestle-Aland 28th |
---|---|
ְכֵ֨ן לִפְאַ֤ת צָפוֹן֙ בָּאֹ֔רֶךְ קְלָעִ֖ים מֵ֣אָה אֹ֑רֶךְ *ועמדו **וְעַמּוּדָ֣יו עֶשְׂרִ֗ים וְאַדְנֵיהֶ֤ם עֶשְׂרִים֙ נְחֹ֔שֶׁת וָוֵ֧י הָֽעַמֻּדִ֛ים וַחֲשֻׁקֵיהֶ֖ם כָּֽסֶף׃ (Leningrad Codex) | |
And likewise for the north side in length there shall be hangings of an hundred cubits long, and his twenty pillars and their twenty sockets of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3778 | οὗτος, αὕτη, τοῦτο |
ADV
|
this |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-NPF
|
the |
2827 | κλίνω |
N-DSN
|
to cause to bend |
4314 | πρός |
PREP
|
advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) |
2476 | ἵστημι |
N-APN
|
to make to stand, to stand |
1540 | ἑκατόν |
N-NUI
|
a hundred |
4083 | πῆχυς, εως, ὁ |
N-GPM
|
the forearm, a cubit |
3372 | μῆκος, ους, τό |
N-ASN
|
length |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4769 | στῦλος, ου, ὁ |
N-GPM
|
a pillar |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
1501 | εἴκοσι |
N-NUI
|
twenty |
939 | βάσις, εως, ἡ |
N-NPF
|
a foot |
5470 | χάλκοῦς, ῆ, οῦν |
A-NPF
|
brazen (i.e. of copper, bronze, brass) |
2916 | κρίθινος, η, ον |
N-NPM
|
of barley |
5566 | χῶρος, ου, ὁ |
N-NPF
|
the northwest wind |
4014 | περιαιρέω |
V-RMPNP
|
to take away (that which surrounds) |
696 | ἄργυρος, ου, ὁ |
N-DSM
|
silver |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3651 | וכן
kēn |
adjective, adverb | And likewise | כֵּן kên, kane; from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):— after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you. |
6285 | לפאת
pē'â |
feminine noun | side | פֵּאָה pêʼâh, pay-aw'; feminine of H6311; properly, mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity:—corner, end, quarter, side. |
6828 | צפון
ṣāp̄ôn |
feminine noun | for the north | צָפוֹן tsâphôwn, tsaw-fone'; or צָפֹן tsâphôn; from H6845; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown):—north(-ern, side, -ward, wind). |
753 | בארך
'ōreḵ |
masculine noun | in length | אֹרֶךְ ʼôrek, o'rek; from H748; length:— forever, length, long. |
7050 | קלעים
qelaʿ |
masculine noun | hangings | קֶלַע qelaʻ, keh'-lah; from H7049; a sling; also a (door) screen (as if slung across), or the valve (of the door) itself:—hanging, leaf, sling. |
3967 | מאה
mē'â |
feminine noun | of a hundred | מֵאָה mêʼâh, may-aw'; or מֵאיָה mêʼyâh; properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction:—hundred((-fold), -th), sixscore. |
753 | ארך
'ōreḵ |
masculine noun | long, | אֹרֶךְ ʼôrek, o'rek; from H748; length:— forever, length, long. |
5982 | ועמדו
ʿammûḏ |
masculine noun | pillars | עַמּוּד ʻammûwd, am-mood'; or עַמֻּד ʻammud; from H5975; a column (as standing); also a stand, i.e. platform:—× apiece, pillar. |
6242 | עשׂרים
ʿeśrîm |
masculine/feminine noun | and his twenty | עֶשְׂרִים ʻesrîym, es-reem'; from H6235; twenty; also (ordinal) twentieth:—(six-) score, twenty(-ieth). |
134 | ואדניהם
'eḏen |
masculine noun | sockets | אֶדֶן ʼeden, eh'-den; from the same as H113 (in the sense of strength); a basis (of a building, a column, etc.):—foundation, socket. |
6242 | עשׂרים
ʿeśrîm |
masculine/feminine noun | and their twenty | עֶשְׂרִים ʻesrîym, es-reem'; from H6235; twenty; also (ordinal) twentieth:—(six-) score, twenty(-ieth). |
5178 | נחשׁת
nᵊḥšeṯ |
masculine noun | brass; | נְחֹשֶׁת nᵉchôsheth, nekh-o'-sheth; for H5154; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver):—brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel. |
2053 | ווי
vāv |
masculine noun | the hooks | וָו vâv, vaw; probably a hook (the name of the sixth Hebrew letter):—hook. |
5982 | העמדים
ʿammûḏ |
masculine noun | of the pillars | עַמּוּד ʻammûwd, am-mood'; or עַמֻּד ʻammud; from H5975; a column (as standing); also a stand, i.e. platform:—× apiece, pillar. |
2838 | וחשׁקיהם
ḥăšûqîm |
masculine noun | and their fillets | חָשֻׁק châshuq, khaw-shook'; or חָשׁוּק châshûwq; past participle of H2836; attached, i.e. a fence-rail or rod connecting the posts or pillars:—fillet. |
3701 | כסף׃
kesep̄ |
masculine noun | silver. | כֶּסֶף keçeph, keh'-sef; from H3700; silver (from its pale color); by implication, money:—money, price, silver(-ling). |