23 | και ποιησεις τραπεζαν χρυσιου καθαρου δυο πηχεων το μηκος και πηχεος το ευρος και πηχεος και ημισους το υψοςNestle-Aland 28th |
---|---|
ְעָשִׂ֥יתָ שֻׁלְחָ֖ן עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים אַמָּתַ֤יִם אָרְכּוֹ֙ וְאַמָּ֣ה רָחְבּ֔וֹ וְאַמָּ֥ה וָחֵ֖צִי קֹמָתֽוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
You shall also make a table of shittim wood: two cubits shall be the length thereof, and a cubit the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4160 | ποιέω |
V-FAI-2S
|
to make, do |
5132 | τράπεζα, ης, ἡ |
N-ASF
|
a table, dining table |
5553 | χρυσίον, ου, τό |
N-GSN
|
a piece of gold, gold |
2513 | καθαρός, ά, όν |
A-GSN
|
clean (adjective) |
1417 | δύο |
N-NUI
|
two |
4083 | πῆχυς, εως, ὁ |
N-GSM
|
the forearm, a cubit |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASN
|
the |
3372 | μῆκος, ους, τό |
N-ASN
|
length |
2148 | Εὐροκλύδων, ωνος, ὁ |
N-ASN
|
Euroklydon, northeast wind |
2255 | ἥμισυς, εια, υ |
A-GSN
|
half |
5311 | ὕψος, ους, τό |
N-ASN
|
height |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
6213 | ועשׂית
ʿāśâ |
verb | Thou shalt also make | עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. |
7979 | שׁלחן
šulḥān |
masculine noun | a table | שֻׁלְחָן shulchân, shool-khawn'; from H7971; a table (as spread out); by implication, a meal:—table. |
6086 | עצי
ʿēṣ |
masculine noun | wood: | עֵץ ʻêts, ates; from H6095; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks):— carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. |
7848 | שׁטים
šiṭṭâ |
feminine noun | shittim | שִׁטָּה shiṭṭâh, shit-taw'; feminine of a derivative (only in the plural שִׁטִּים shiṭṭîym; meaning the sticks of wood) from the same as H7850; the acacia (from its scourging thorns):—shittah, shittim. See also H1029. |
520 | אמתים
'ammâ |
feminine noun | two cubits | אַמָּה ʼammâh, am-maw'; prolonged from H517; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance):—cubit, + hundred (by exchange for H3967), measure, post. |
753 | ארכו
'ōreḵ |
masculine noun | the length | אֹרֶךְ ʼôrek, o'rek; from H748; length:— forever, length, long. |
520 | ואמה
'ammâ |
feminine noun | thereof, and a cubit | אַמָּה ʼammâh, am-maw'; prolonged from H517; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance):—cubit, + hundred (by exchange for H3967), measure, post. |
7341 | רחבו
rōḥaḇ |
masculine noun | the breadth | רֹחַב rôchab, ro'-khab; from H7337; width (literally or figuratively):—breadth, broad, largeness, thickness, wideness. |
520 | ואמה
'ammâ |
feminine noun | thereof, and a cubit | אַמָּה ʼammâh, am-maw'; prolonged from H517; properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance):—cubit, + hundred (by exchange for H3967), measure, post. |
2677 | וחצי
ḥēṣî |
masculine noun | and a half | חֵצִי chêtsîy, khay-tsee'; from H2673; the half or middle:—half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. |
6967 | קמתו׃
qômâ |
feminine noun | the height | קוֹמָה qôwmâh, ko-maw'; from H6965; height:—× along, height, high, stature, tall. |