7

και υιοι χαρμι αχαρ ο εμποδοστατης ισραηλ ος ηθετησεν εις το αναθεμα

Nestle-Aland 28th
וּבְנֵ֖י כַּרְמִ֑י עָכָר֙ עוֹכֵ֣ר יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֥ר מָעַ֖ל בַּחֵֽרֶם׃ ס (Leningrad Codex)
And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
5207 υἱός, οῦ, ὁ
N-NPM
a son
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASN
the
2474 Ἰσραήλ, ὁ
N-PRI
Israel, the name of the Jewish people and their land
3739 ὅς, ἥ, ὅ
R-NSM
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
114 ἀθετέω
V-AAI-3S
to do away with what has been laid down, set aside
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
331 ἀνάθεμα, ατος, τό
N-ASN
that which is laid up, a votive offering


# Hebrew POS Use Definition
1121 ובני
bēn
masculine noun And the sons בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
3756 כרמי
karmî
proper masculine noun of Carmi; כַּרְמִי Karmîy, kar-mee'; from H3754; gardener; Karmi, the name of three Israelites:—Carmi.
5917 עכר
ʿāḵār
proper masculine noun Achar, עָכָר ʻÂkâr, aw-kawr'; from H5916; troublesome; Akar, an Israelite:—Achar. Compare H5912.
5916 עוכר
ʿāḵar
verb the troubler עָכַר ʻâkar, aw-kar'; a primitive root; properly, to roil water; figuratively, to disturb or affict:—trouble, stir.
3478 ישׂראל
yiśrā'ēl
proper masculine noun of Israel, יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel.
834 אשׁר
'ăšer
conjunction, relative pronoun who אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
4603 מעל
māʿal
verb transgressed מָעַל mâʻal, maw-al'; a primitive root; properly, to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherously:—transgress, (commit, do a) trespass(-ing).
2764 בחרם׃
ḥērem
masculine noun in the thing accursed. חֵרֶם chêrem, khay'-rem; or (Zechariah 14:11) חֶרֶם cherem; from H2763; physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstractly extermination:—(ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing, things which should have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction, devoted (thing), net.