37

και ζαβεδ εγεννησεν τον αφαληλ και αφαληλ εγεννησεν τον ωβηδ

Nestle-Aland 28th
וְזָבָד֙ הוֹלִ֣יד אֶת־אֶפְלָ֔ל וְאֶפְלָ֖ל הוֹלִ֥יד אֶת־עוֹבֵֽד׃ (Leningrad Codex)
And Zabad brings forth Ephlal, and Ephlal brings forth Obed, (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1080 γεννάω
V-AAI-3S
to beget, to bring forth
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
5601 Ὠβήδ, ὁ
N-PRI
Obed


# Hebrew POS Use Definition
2066 וזבד
zāḇāḏ
proper masculine noun And Zabad זָבָד Zâbâd, zaw-bawd'; from H2064; giver; Zabad, the name of seven Israelites:—Zabad.
3205 הוליד
yālaḏ
verb begot יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
654 אפלל
'ep̄lāl
proper masculine noun Ephlal, אֶפְלָל ʼEphlâl, ef-lawl'; from H6419; judge; Ephlal, an Israelite:—Ephlal.
654 ואפלל
'ep̄lāl
proper masculine noun and Ephlal אֶפְלָל ʼEphlâl, ef-lawl'; from H6419; judge; Ephlal, an Israelite:—Ephlal.
3205 הוליד
yālaḏ
verb begot יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
5744 עובד׃
ʿôḇēḏ
proper masculine noun Obed, עוֹבֵד ʻÔwbêd, o-bade'; active participle of H5647; serving; Obed, the name of five Israelites:—Obed.