1

και βενιαμιν εγεννησεν τον βαλε πρωτοτοκον αυτου και ασβηλ τον δευτερον ααρα τον τριτον

Nestle-Aland 28th
וּבִ֨נְיָמִ֔ן הוֹלִ֖יד אֶת־בֶּ֣לַע בְּכֹר֑וֹ אַשְׁבֵּל֙ הַשֵּׁנִ֔י וְאַחְרַ֖ח הַשְּׁלִישִֽׁי׃ (Leningrad Codex)
Now Benjamin brings forth Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third, (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
958 Βενιαμίν, ὁ
N-PRI
Benjamin, one of the twelve Israelite tribes
1080 γεννάω
V-AAI-3S
to beget, to bring forth
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
906 βάλλω
N-PRI
to throw, cast
4416 πρωτότοκος, ον
A-ASM
first-born
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1208 δεύτερος, α, ον
A-ASM
second
5154 τρίτος, η, ον
A-ASM
third


# Hebrew POS Use Definition
1144 ובנימן
binyāmîn
proper masculine noun Now Benjamin בִּנְיָמִין Binyâmîyn, bin-yaw-mene'; from H1121 and H3225; son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory:—Benjamin.
3205 הוליד
yālaḏ
verb begot יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
1106 בלע
belaʿ
proper locative noun, proper masculine noun Bela בֶּלַע Belaʻ, beh'-lah; the same as H1105; Bela, the name of a place, also of an Edomite and of two Israelites:—Bela.
1060 בכרו
bᵊḵôr
masculine noun his firstborn, בְּכוֹר bᵉkôwr, bek-ore'; from H1069; first-born; hence, chief:—eldest (son), firstborn(-ling).
788 אשׁבל
'ašbēl
proper masculine noun Ashbel אַשְׁבֵּל ʼAshbêl, ash-bale'; probably from the same as H7640; flowing; Ashbel, an Israelite:—Ashbel.
8145 השׁני
šēnî
adjective, masculine/feminine noun the second, שֵׁנִי shênîy, shay-nee'; from H8138; properly, double, i.e. second; also adverbially, again:—again, either (of them), (an-) other, second (time).
315 ואחרח
'aḥraḥ
proper masculine noun and Aharah אַחְרַח ʼAchrach, akh-rakh'; from H310 and H251; after (his) brother; Achrach, an Israelite:—Aharah.
7992 השׁלישׁי׃
šᵊlîšî
adjective the third, שְׁלִישִׁי shᵉlîyshîy, shel-ee-shee'; ordinal from H7969; third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell):—third (part, rank, time), three (years old).