13

Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε.

Nestle-Aland 28th
Watch all of you, stand fast in the faith, quit you like men, be strong. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1127 γρηγορέω
V-PAM-2P
to be awake, to watch
4739 στήκω
V-PAM-2P
to stand, stand firm
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSF
the
4102 πίστις, εως, ἡ
N-DSF
faith, faithfulness
407 ἀνδρίζομαι
V-PNM-2P
to behave like a man, to play the man
2901 κραταιόω
V-PPM-2P
to strengthen

version verse
Berean Greek NT 2016 Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε.
SBL Greek NT 2010 Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε.
Nestle Greek NT 1904 Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε.
Westcott & Hort 1881 Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε.
Nestle-Aland 27th Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε.
Nestle-Aland 28th Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε.
RP Byzantine Majority Text 2005 Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε.
Greek Orthodox Church 1904 Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε.
Tiechendorf 8th Edition 1872 Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε·
Scrivener's Textus Receptus 1894 Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε.
Sthephanus Textus Receptus 1550 Γρηγορεῖτε στήκετε ἐν τῇ πίστει ἀνδρίζεσθε κραταιοῦσθε
Beza Greek NT 1598 Γρηγορεῖτε, στήκετε ἐν τῇ πίστει, ἀνδρίζεσθε, κραταιοῦσθε.