37

ουτος ο νομος των ολοκαυτωματων και θυσιας και περι αμαρτιας και της πλημμελειας και της τελειωσεως και της θυσιας του σωτηριου

Nestle-Aland 28th
זֹ֣את הַתּוֹרָ֗ה לָֽעֹלָה֙ לַמִּנְחָ֔ה וְלַֽחַטָּ֖את וְלָאָשָׁ֑ם וְלַ֨מִּלּוּאִ֔ים וּלְזֶ֖בַח הַשְּׁלָמִֽים׃ (Leningrad Codex)
This is the law of the burnt offering, of the food offering, and of the sin offering, and of the trespass offering, and of the consecrations, and of the sacrifice of the peace offerings; (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-NSM
this
3588 ὁ, ἡ, τό
T-GSN
the
3551 νόμος, ου, ὁ
N-NSM
that which is assigned, usage, law
3646 ὁλοκαύτωμα, ατος, τό
N-GPN
a whole burnt offering
2532 καί
CONJ
and, even, also
2378 θυσία, ας, ἡ
N-GSF
a sacrifice
4012 περί
PREP
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
266 ἁμαρτία, ας, ἡ
N-GSF
a sin, failure
4131 πλήκτης, ου, ὁ
N-GSF
a striker
5050 τελείωσις, εως, ἡ
N-GSF
completion, perfection
4992 σωτήριος, ον
N-GSN
saving, bringing salvation


# Hebrew POS Use Definition
2063 זאת
zō'ṯ
adverb, demonstrative pronoun This זֹאת zôʼth, zothe'; irregular feminine of H2088; this (often used adverb):—hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
8451 התורה
tôrâ
feminine noun the law תּוֹרָה tôwrâh, to-raw'; or תֹּרָה tôrâh; from H3384; a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch:—law.
5930 לעלה
ʿōlâ
feminine noun of the burnt offering, עֹלָה ʻôlâh, o-law'; or עוֹלָה ʻôwlâh; feminine active participle of H5927; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke):—ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also H5766.
4503 למנחה
minḥâ
feminine noun of the meat offering, מִנְחָה minchâh, min-khaw'; from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary):—gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
2403 ולחטאת
ḥaṭṭā'āṯ
feminine noun and of the sin offering, חַטָּאָה chaṭṭâʼâh, khat-taw-aw'; or חַטָּאת chaṭṭâʼth; from H2398; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender:—punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
817 ולאשׁם
'āšām
masculine noun and of the trespass offering, אָשָׁם ʼâshâm, aw-shawm'; from H816; guilt; by implication, a fault; also a sin-offering:—guiltiness, (offering for) sin, trespass (offering).
4394 ולמלואים
millu'
masculine noun and of the consecrations, מִלֻּא milluʼ, mil-loo'; from H4390; a fulfilling (only in plural), i.e. (literally) a setting (of gems), or (technically) consecration (also concretely, a dedicatory sacrifice):—consecration, be set.
2077 ולזבח
zeḇaḥ
masculine noun and of the sacrifice זֶבַח zebach, zeh'-bakh; from H2076; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act):—offer(-ing), sacrifice.
8002 השׁלמים׃
šelem
masculine noun of the peace offerings; שֶׁלֶם shelem, sheh'-lem; from H7999; properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks:—peace offering.