5

και ανοισει αυτα ο ιερευς επι το θυσιαστηριον καρπωμα τω κυριω περι πλημμελειας εστιν

Nestle-Aland 28th
וְהִקְטִ֨יר אֹתָ֤ם הַכֹּהֵן֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה אִשֶּׁ֖ה לַיהוָ֑ה אָשָׁ֖ם הֽוּא׃ (Leningrad Codex)
And the priest shall burn them upon the altar for an offering made by fire unto the LORD: it is a trespass offering. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
399 ἀναφέρω
V-FAI-3S
to carry up, lead up
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-APN
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3588 ὁ, ἡ, τό
T-DSM
the
2409 ἱερεύς, έως, ὁ
N-NSM
a priest
1909 ἐπί
PREP
on, upon
2379 θυσιαστήριον, ου, τό
N-ASN
an altar
2593 καρποφόρος, ον
N-ASN
fruitful
2962 κύριος, ου, ὁ
N-DSM
lord, master
4012 περί
PREP
about, concerning, around (denotes place, cause or subject)
4131 πλήκτης, ου, ὁ
N-GSF
a striker
1510 εἰμί
V-PAI-3S
I exist, I am


# Hebrew POS Use Definition
6999 והקטיר
qāṭar
gentilic adjective, masculine noun, verb shall burn קָטַר qâṭar, kaw-tar'; a primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants); to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship):—burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
853 אתם
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
3548 הכהן
kōhēn
masculine noun And the priest כֹּהֵן kôhên, ko-hane'; active participle of H3547; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman):—chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.
4196 המזבחה
mizbēaḥ
masculine noun them upon the altar מִזְבֵּחַ mizbêach, miz-bay'-akh; from H2076; an altar:—altar.
801 אשׁה
'iššê
masculine noun an offering made by fire אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; the same as H800, but used in a liturgical sense; properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice:—(offering, sacrifice), (made) by fire.
3068 ליהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity unto the LORD: יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
817 אשׁם
'āšām
masculine noun a trespass offering. אָשָׁם ʼâshâm, aw-shawm'; from H816; guilt; by implication, a fault; also a sin-offering:—guiltiness, (offering for) sin, trespass (offering).
1931 הוא׃
hû'
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun it הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.