13

επ αρτοις ζυμιταις προσοισει τα δωρα αυτου επι θυσια αινεσεως σωτηριου

Nestle-Aland 28th
עַל־חַלֹּת֙ לֶ֣חֶם חָמֵ֔ץ יַקְרִ֖יב קָרְבָּנ֑וֹ עַל־זֶ֖בַח תּוֹדַ֥ת שְׁלָמָֽיו׃ (Leningrad Codex)
Besides the cakes, he shall offer for his offering leavened bread with the sacrifice of thanksgiving of his peace offerings. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1909 ἐπί
PREP
on, upon
740 ἄρτος, ου, ὁ
N-DPM
bread, a loaf
2219 ζύμη, ης, ἡ
N-DPM
leaven
4374 προσφέρω
V-FAI-3S
to bring to, to offer
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APN
the
1435 δῶρον, ου, τό
N-APN
a gift, present, a sacrifice
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
2378 θυσία, ας, ἡ
N-DSF
a sacrifice
133 αἴνεσις, εως, ἡ
N-GSF
praise
4992 σωτήριος, ον
N-GSN
saving, bringing salvation


# Hebrew POS Use Definition
5921 על
ʿal
conjunction, preposition Besides עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
2471 חלת
ḥallâ
feminine noun the cakes, חַלָּה challâh, khal-law'; from H2490; a cake (as usually punctured):—cake.
3899 לחם
leḥem
masculine noun bread לֶחֶם lechem, lekh'-em; from H3898; See also H1036 food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):—(shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
2557 חמץ
ḥāmēṣ
masculine noun leavened חָמֵץ châmêts, khaw-mates'; from H2556; ferment, (figuratively) extortion:—leaven, leavened (bread).
7126 יקריב
qāraḇ
verb he shall offer קָרַב qârab, kaw-rab'; a primitive root; to approach (causatively, bring near) for whatever purpose:—(cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.
7133 קרבנו
qārbān
masculine noun his offering קׇרְבָּן qorbân, kor-bawn'; or קֻרְבָּן qurbân; from H7126; something brought near the altar, i.e. a sacrificial present:—oblation, that is offered, offering.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition with עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
2077 זבח
zeḇaḥ
masculine noun the sacrifice זֶבַח zebach, zeh'-bakh; from H2076; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act):—offer(-ing), sacrifice.
8426 תודת
tôḏâ
feminine noun of thanksgiving תּוֹדָה tôwdâh, to-daw'; from H3034; properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers:—confession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering).
8002 שׁלמיו׃
šelem
masculine noun of his peace offerings. שֶׁלֶם shelem, sheh'-lem; from H7999; properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks:—peace offering.