32

και εγενοντο αι ημεραι θαρα εν χαρραν διακοσια πεντε ετη και απεθανεν θαρα εν χαρραν

Nestle-Aland 28th
ַיִּהְי֣וּ יְמֵי־תֶ֔רַח חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וּמָאתַ֣יִם שָׁנָ֑ה וַיָּ֥מָת תֶּ֖רַח בְּחָרָֽן׃ ס (Leningrad Codex)
And the days of Terah were two hundred and five years: and Terah died in Haran. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1096 γίνομαι
V-AMI-3P
to come into being, to happen, to become
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NPF
the
2250 ἡμέρα, ας, ἡ
N-NPF
day
2291 Θάρα, ὁ
N-PRI
Terah, the father of Abraham
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
5488 Χαρράν, ἡ
N-PRI
Haran, a city in northwest Mesopotamia
1250 διακόσιοι, αι, α
A-APN
two hundred
4002 πέντε, οἱ, αἱ, τά
N-NUI
five
2094 ἔτος, ους, τό
N-APN
a year
599 ἀποθνῄσκω
V-AAI-3S
to die


# Hebrew POS Use Definition
1961 ויהיו
hāyâ
verb were הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
3117 ימי
yôm
masculine noun And the days יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
8646 תרח
teraḥ
proper locative noun, proper masculine noun of Terah תֶּרַח Terach, teh'-rakh; of uncertain derivation; Terach, the father of Abraham; also a place in the Desert:—Tarah, Terah.
2568 חמשׁ
ḥāmēš
masculine/feminine noun and five חָמֵשׁ châmêsh, khaw-maysh'; masculine חֲמִשָּׁה chămishshâh; a primitive numeral; five:—fif(-teen), fifth, five (× apiece).
8141 שׁנים
šānâ
feminine noun years: שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly).
3967 ומאתים
mē'â
feminine noun two hundred מֵאָה mêʼâh, may-aw'; or מֵאיָה mêʼyâh; properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction:—hundred((-fold), -th), sixscore.
8141 שׁנה
šānâ
feminine noun   שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly).
4191 וימת
mûṯ
verb died מוּת mûwth, mooth; a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill:—× at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.
8646 תרח
teraḥ
proper locative noun, proper masculine noun and Terah תֶּרַח Terach, teh'-rakh; of uncertain derivation; Terach, the father of Abraham; also a place in the Desert:—Tarah, Terah.
2771 בחרן׃
ḥārān
proper locative noun, proper masculine noun in Haran. חָרָן Chârân, kaw-rawn'; from H2787; parched; Charan, the name of a man and also of a place:—Haran.