29 | και ελαβον αβραμ και ναχωρ εαυτοις γυναικας ονομα τη γυναικι αβραμ σαρα και ονομα τη γυναικι ναχωρ μελχα θυγατηρ αρραν πατηρ μελχα και πατηρ ιεσχαNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיִּקַּ֨ח אַבְרָ֧ם וְנָח֛וֹר לָהֶ֖ם נָשִׁ֑ים שֵׁ֤ם אֵֽשֶׁת־אַבְרָם֙ שָׂרָ֔י וְשֵׁ֤ם אֵֽשֶׁת־נָחוֹר֙ מִלְכָּ֔ה בַּת־הָרָ֥ן אֲבִֽי־מִלְכָּ֖ה וֽ͏ַאֲבִ֥י יִסְכָּֽה׃ (Leningrad Codex) | |
And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2983 | λαμβάνω |
V-AAI-3P
|
to take, receive |
3493 | Ναχώρ, ὁ |
N-PRI
|
Nahor, the grandfather of Abraham |
1438 | ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ |
D-DPM
|
of himself, herself, itself |
1135 | γυνή, αικός, ἡ |
N-DSF
|
a woman |
3686 | ὄνομα, ατος, τό |
N-NSN
|
a name, authority, cause |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSF
|
the |
2193 | ἕως |
N-PRI
|
till, until |
2364 | θυγάτηρ, τρός, ἡ |
N-NSF
|
daughter |
3962 | πατήρ, πατρός, ὁ |
N-NSM
|
a father |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3947 | ויקח
lāqaḥ |
verb | took | לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. |
87 | אברם
'aḇrām |
proper masculine noun | And Abram | אַבְרָם ʼAbrâm, ab-rawm'; contracted from H48; high father; Abram, the original name of Abraham:—Abram. |
5152 | ונחור
nāḥôr |
proper masculine noun | and Nahor | נָחוֹר Nâchôwr, naw-khore'; from the same as H5170; snorer; Nachor, the name of the grandfather and a brother of Abraham:—Nahor. |
802 | להם נשׁים
'iššâ |
feminine noun | them wives: | אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English. |
8034 | שׁם
šēm |
masculine noun | the name | שֵׁם shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. |
802 | אשׁת
'iššâ |
feminine noun | wife | אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English. |
8297 | שׂרי
śāray |
proper feminine noun | Sarai; | שָׂרַי Sâray, saw-rah'-ee; from H8269; dominative; Sarai, the wife of Abraham:—Sarai. |
8034 | ושׁם
šēm |
masculine noun | and the name | שֵׁם shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. |
802 | אשׁת
'iššâ |
feminine noun | wife, | אִשָּׁה ʼishshâh, ish-shaw'; feminine of H376 or H582; irregular plural, נָשִׁים nâshîym;(used in the same wide sense as H582) a woman:—(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English. |
4435 | מלכה
milkâ |
proper feminine noun | Milcah, | מִלְכָּה Milkâh, mil-kaw'; a form of H4436; queen; Milcah, the name of a Hebrewess and of an Israelite:—Milcah. |
1323 | בת
baṯ |
feminine noun, proper feminine noun | the daughter | בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village. |
2039 | הרן
hārān |
proper locative noun, proper masculine noun | of Haran, | הָרָן Hârân, haw-rawn'; perhaps from H2022; mountaineer; Haran, the name of two men:—Haran. |
1 | אבי
'āḇ |
masculine noun | the father | אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. |
4435 | מלכה
milkâ |
proper feminine noun | of Milcah, | מִלְכָּה Milkâh, mil-kaw'; a form of H4436; queen; Milcah, the name of a Hebrewess and of an Israelite:—Milcah. |
1 | ואבי
'āḇ |
masculine noun | and the father | אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. |
3252 | יסכה׃
yiskâ |
proper feminine noun | of Iscah. | יִסְכָּה Yiçkâh, yis-kaw'; from an unused root meaning to watch; observant; Jiskah, sister of Lot:—Iscah. |