13 | και εζησεν αρφαξαδ μετα το γεννησαι αυτον τον καιναν ετη τετρακοσια τριακοντα και εγεννησεν υιους και θυγατερας και απεθανεν και εζησεν καιναν εκατον τριακοντα ετη και εγεννησεν τον σαλα και εζησεν καιναν μετα το γεννησαι αυτον τον σαλα ετη τριακοσια τριακοντα και εγεννησεν υιους και θυγατερας και απεθανενNestle-Aland 28th |
---|---|
ֽ͏ַיְחִ֣י אַרְפַּכְשַׁ֗ד אֽ͏ַחֲרֵי֙ הוֹלִיד֣וֹ אֶת־שֶׁ֔לַח שָׁלֹ֣שׁ שָׁנִ֔ים וְאַרְבַּ֥ע מֵא֖וֹת שָׁנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד בָּנִ֖ים וּבָנֽוֹת׃ ס (Leningrad Codex) | |
And Arphaxad lived after he brings forth Salah four hundred and three years, and brings forth sons and daughters. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
2198 | ζάω |
V-AAI-3S
|
to live |
742 | Ἀρφαξάδ, ὁ |
N-PRI
|
Arphaxad, a son of Shem and an ancestor of Christ |
3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
1080 | γεννάω |
V-AAI-3S
|
to beget, to bring forth |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
2536 | Καϊνάν, ὁ |
N-PRI
|
Cainan, two ancestors of Christ |
2094 | ἔτος, ους, τό |
N-APN
|
a year |
5071 | τετρακόσιοι, αι, α |
A-APN
|
four hundred |
5144 | τριάκοντα, οἱ, αἱ, τά |
N-NUI
|
a hole |
5207 | υἱός, οῦ, ὁ |
N-APM
|
a son |
2364 | θυγάτηρ, τρός, ἡ |
N-APF
|
daughter |
599 | ἀποθνῄσκω |
V-AAI-3S
|
to die |
1540 | ἑκατόν |
N-NUI
|
a hundred |
4527 | Σαλά, ὁ |
N-PRI
|
Shelah, an ancestor of Christ, also Salmon, an ancestor of Christ |
5145 | τριακόσιοι, αι, α |
A-APN
|
three hundred |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
2421 | ויחי
ḥāyâ |
verb | lived | חָיָה châyâh, khaw-yaw'; a primitive root (compare H2331, H2421); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive:—keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole. |
775 | ארפכשׁד
'arpaḵšaḏ |
proper masculine noun | And Arphaxad | אַרְפַּכְשַׁד ʼArpakshad, ar-pak-shad'; probably of foreign origin; Arpakshad, a son of Noah; also the region settled by him:—Arphaxad. |
310 | אחרי
'aḥar |
feminine adjective, adverb, preposition | after | אַחַר ʼachar, akh-ar'; from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):—after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. |
3205 | הולידו
yālaḏ |
verb | he begot | יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |
853 | את
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
7974 | שׁלח
šelaḥ |
proper masculine noun | Salah | שֶׁלַח Shelach, sheh'-lakh; the same as H7973; Shelach, a postdiluvian patriarch:—Salah, Shelah. Compare H7975. |
7969 | שׁלשׁ
šālôš |
masculine/feminine noun | and three | שָׁלוֹשׁ shâlôwsh, shaw-loshe'; or שָׁלֹשׁ shâlôsh; masculine שְׁלוֹשָׁה shᵉlôwshâh; or שְׁלֹשָׁה shᵉlôshâh; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice:—+ fork, + often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, + thrice. Compare H7991. |
8141 | שׁנים
šānâ |
feminine noun | years, | שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly). |
702 | וארבע
'arbaʿ |
masculine/feminine adjective, noun | four | אַרְבַּע ʼarbaʻ, ar-bah'; masculine אַרְבָּעָה ʼarbâʻâh; from H7251; four:—four. |
3967 | מאות
mē'â |
feminine noun | hundred | מֵאָה mêʼâh, may-aw'; or מֵאיָה mêʼyâh; properly, a primitive numeral a hundred; also as a multiplicative and a fraction:—hundred((-fold), -th), sixscore. |
8141 | שׁנה
šānâ |
feminine noun | שָׁנֶה shâneh, shaw-neh'; (in plural or (feminine) שָׁנָה shânâh; from H8138; a year (as a revolution of time):— whole age, × long, old, year(× -ly). | |
3205 | ויולד
yālaḏ |
verb | and begot | יָלַד yâlad, yaw-lad'; a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage:—bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |
1121 | בנים
bēn |
masculine noun | sons | בֵּן bên, bane; from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.):—afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, + very fruitful, + postage, × in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, rebel, + robber, × servant born, × soldier, son, + spark, steward, + stranger, × surely, them of, + tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
1323 | ובנות׃
baṯ |
feminine noun, proper feminine noun | and daughters. | בַּת bath, bath; from H1129 (as feminine of H1121); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively):—apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village. |