27

και καφουρη χρυσοι εικοσι εις την οδον χαμανιμ χιλιοι και σκευη χαλκου στιλβοντος αγαθου διαφορα επιθυμητα εν χρυσιω

Nestle-Aland 28th
וּכְפֹרֵ֤י זָהָב֙ עֶשְׂרִ֔ים לַאֲדַרְכֹנִ֖ים אָ֑לֶף וּכְלֵ֨י נְחֹ֜שֶׁת מֻצְהָ֤ב טוֹבָה֙ שְׁנַ֔יִם חֲמוּדֹ֖ת כַּזָּהָֽב׃ (Leningrad Codex)
Also twenty basons of gold, of a thousand drams; and two vessels of fine copper, precious as gold. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
5552 χρυσοῦς, ῆ, οῦν
A-NPM
golden
1501 εἴκοσι
N-NUI
twenty
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
3598 ὁδός, οῦ, ἡ
N-ASF
a way, road
5507 χίλιοι, αι, α
A-NPM
a thousand
4632 σκεῦος, ους, τό
N-APN
a vessel, implement, pl. goods
4744 στίλβω
V-PAPGS
to shine
18 ἀγαθός, ή, όν
A-GSM
good
1313 διάφορος, ον
A-APN
varying, excellent
1938 ἐπιθυμητής, οῦ, ὁ
A-APN
one who desires
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
5553 χρυσίον, ου, τό
N-DSN
a piece of gold, gold


# Hebrew POS Use Definition
3713 וכפרי
kᵊp̄ôr
masculine noun basins כְּפוֹר kᵉphôwr, kef-ore'; from H3722; properly, a cover, i.e. (by implication) a tankard (or covered goblet); also white frost (as covering the ground):—bason, hoar(-y) frost.
2091 זהב
zāhāḇ
masculine noun of gold, זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather.
6242 עשׂרים
ʿeśrîm
masculine/feminine noun Also twenty עֶשְׂרִים ʻesrîym, es-reem'; from H6235; twenty; also (ordinal) twentieth:—(six-) score, twenty(-ieth).
150 לאדרכנים
'ăḏarkôn
masculine noun drams; אֲדַרְכֹּן ʼădarkôn, ad-ar-kone'; of Persian origin; a daric or Persian coin:—dram.
505 אלף
'elep̄
masculine noun of a thousand אֶלֶף ʼeleph, eh'-lef; prop, the same as H504; hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand:—thousand.
3627 וכלי
kᵊlî
masculine noun vessels כְּלִי kᵉlîy, kel-ee'; from H3615; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon):—armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever.
5178 נחשׁת
nᵊḥšeṯ
masculine noun copper, נְחֹשֶׁת nᵉchôsheth, nekh-o'-sheth; for H5154; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver):—brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
6668 מצהב
ṣāhaḇ
verb of fine צָהַב tsâhab, tsaw-hab'; a primitive root; to glitter, i.e. be golden in color:—× fine.
2896 טובה
ṭôḇ
adjective, feminine noun, masculine noun of fine טוֹב ṭôwb, tobe; from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):—beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
8147 שׁנים
šᵊnayim
adjective, dual masculine/feminine noun and two שְׁנַיִם shᵉnayim, shen-ah'-yim; dual of H8145; feminine שְׁתַּיִם shᵉttayim; two; also (as ordinal) twofold:—both, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.
2532 חמודת
ḥemdâ
adjective, feminine noun   חֶמְדָּה chemdâh, khem-daw'; feminine of H2531; delight:—desire, goodly, pleasant, precious.
2091 כזהב׃
zāhāḇ
masculine noun as gold. זָהָב zâhâb, zaw-hawb'; from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky:—gold(-en), fair weather.