17 | και ανεπαυσαντο τη τεσσαρεσκαιδεκατη του αυτου μηνος και ηγον αυτην ημεραν αναπαυσεως μετα χαρας και ευφροσυνηςNestle-Aland 28th |
---|---|
בְּיוֹם־שְׁלֹשָׁ֥ה עָשָׂ֖ר לְחֹ֣דֶשׁ אֲדָ֑ר וְנ֗וֹחַ בְּאַרְבָּעָ֤ה עָשָׂר֙ בּ֔וֹ וְעָשֹׂ֣ה אֹת֔וֹ י֖וֹם מִשְׁתֶּ֥ה וְשִׂמְחָֽה׃ (Leningrad Codex) | |
On the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
373 | ἀναπαύω |
V-AMI-3P
|
to give rest, give intermission from labor, by implication refresh |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSM
|
the |
5065 | τεσσαρεσκαιδέκατος, η, ον |
A-DSF
|
fourteenth |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-ASF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3303 | μέν |
N-GSM
|
shows affirmation or concession |
71 | ἄγω |
V-IAI-3P
|
to lead, bring, carry |
2250 | ἡμέρα, ας, ἡ |
N-ASF
|
day |
372 | ἀνάπαυσις, εως, ἡ |
N-GSF
|
cessation, rest |
3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
5479 | χαρά, ᾶς, ἡ |
N-GSF
|
joy, delight |
2167 | εὐφροσύνη, ης, ἡ |
N-GSF
|
gladness |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3117 | ביום
yôm |
masculine noun | day | יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger. |
7969 | שׁלושׁה
šālôš |
masculine/feminine noun | שָׁלוֹשׁ shâlôwsh, shaw-loshe'; or שָׁלֹשׁ shâlôsh; masculine שְׁלוֹשָׁה shᵉlôwshâh; or שְׁלֹשָׁה shᵉlôshâh; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice:—+ fork, + often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, + thrice. Compare H7991. | |
6240 | עשׂר
ʿeśer |
masculine/feminine noun | and on the fourteenth | עָשָׂר ʻâsâr, aw-sawr'; for H6235; ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth:—(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th). |
2320 | לחדשׁ
ḥōḏeš |
masculine noun | of the month | חֹדֶשׁ chôdesh, kho'-desh; from H2318; the new moon; by implication, a month:—month(-ly), new moon. |
143 | אדר
'ăḏār |
proper noun | Adar; | אֲדָר ʼĂdâr, ad-awr'; probably of foreign derivation; perhaps meaning fire; Adar, the 12th Hebrew month:—Adar. |
5117 | ונוח
nûaḥ |
verb | day of the same rested | נוּחַ nûwach, noo'-akh; a primitive root; to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.):—cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare H3241. |
702 | בארבעה
'arbaʿ |
masculine/feminine adjective, noun | and on the fourteenth | אַרְבַּע ʼarbaʻ, ar-bah'; masculine אַרְבָּעָה ʼarbâʻâh; from H7251; four:—four. |
6240 | עשׂר
ʿeśer |
masculine/feminine noun | עָשָׂר ʻâsâr, aw-sawr'; for H6235; ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth:—(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th). | |
6213 | בו ועשׂה
ʿāśâ |
verb | they, and made | עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. |
853 | אתו
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
3117 | יום
yôm |
masculine noun | it a day | יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger. |
4960 | משׁתה
mištê |
masculine noun | of feasting | מִשְׁתֶּה mishteh, mish-teh'; from H8354; drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast:—banquet, drank, drink, feast((-ed), -ing). |
8057 | ושׂמחה׃
śimḥâ |
feminine noun | and gladness. | שִׂמְחָה simchâh, sim-khaw'; from H8056; blithesomeness or glee, (religious or festival):—× exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). |