23 | και τω νεφθαλι ειπεν νεφθαλι πλησμονη δεκτων και εμπλησθητω ευλογιαν παρα κυριου θαλασσαν και λιβα κληρονομησειNestle-Aland 28th |
---|---|
ּלְנַפְתָּלִ֣י אָמַ֔ר נַפְתָּלִי֙ שְׂבַ֣ע רָצ֔וֹן וּמָלֵ֖א בִּרְכַּ֣ת יְהוָ֑ה יָ֥ם וְדָר֖וֹם יְרָֽשָׁה׃ ס (Leningrad Codex) | |
And of Naphtali he said, O Naphtali, satisfied with favour, and full with the blessing of the LORD: possess you the west and the south. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-DSM
|
the |
3004 | λέγω |
V-AAI-3S
|
to say |
4140 | πλησμονή, ῆς, ἡ |
N-NSF
|
a filling up |
1184 | δεκτός, ή, όν |
A-GPM
|
acceptable |
1705 | ἐμπίπλημι |
V-APD-3S
|
to fill up, by implication to satisfy |
2129 | εὐλογία, ας, ἡ |
N-ASF
|
praise, blessing |
3844 | παρά |
PREP
|
from beside, by the side of, by, beside |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-GSM
|
lord, master |
2281 | θάλασσα, ης, ἡ |
N-ASF
|
the sea |
3047 | λίψ, λιβός, ὁ |
N-ASM
|
the southwest wind |
2816 | κληρονομέω |
V-FAI-3S
|
to inherit |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
5321 | ולנפתלי
nap̄tālî |
proper locative noun, proper masculine noun | And of Naphtali | נַפְתָּלִי Naphtâlîy, naf-taw-lee'; from H6617; my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory:—Naphtali. |
559 | אמר
'āmar |
verb | he said, | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
5321 | נפתלי
nap̄tālî |
proper locative noun, proper masculine noun | O Naphtali, | נַפְתָּלִי Naphtâlîy, naf-taw-lee'; from H6617; my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory:—Naphtali. |
7649 | שׂבע
śāḇēaʿ |
adjective | satisfied | שָׂבֵעַ sâbêaʻ, saw-bay'-ah; from H7646; satiated (in a pleasant or disagreeable sense):—full (of), satisfied (with). |
7522 | רצון
rāṣôn |
masculine noun | with favor, | רָצוֹן râtsôwn, raw-tsone'; or רָצֹן râtsôn; from H7521; delight (especially as shown):—(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would. |
4392 | ומלא
mālē' |
adjective | and full | מָלֵא mâlêʼ, maw-lay'; from H4390; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully:—× she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth. |
1293 | ברכת
bᵊrāḵâ |
feminine noun | with the blessing | בְּרָכָה Bᵉrâkâh, ber-aw-kaw'; from H1288; benediction; by implication prosperity:—blessing, liberal, pool, present. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | of the LORD: | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
3220 | ים
yām |
masculine noun | thou the west | יָם yâm, yawm; from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south:—sea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). |
1864 | ודרום
dārôm |
masculine noun | and the south. | דָּרוֹם dârôwm, daw-rome'; of uncertain derivation; the south; poet. the south wind:—south. |
3423 | ירשׁה׃
yāraš |
verb | possess | יָרַשׁ yârash, yaw-rash'; or יָרֵשׁ yârêsh; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin:—cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, × without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, × utterly. |