2

και ειπεν κυριος εκ σινα ηκει και επεφανεν εκ σηιρ ημιν και κατεσπευσεν εξ ορους φαραν συν μυριασιν καδης εκ δεξιων αυτου αγγελοι μετ αυτου

Nestle-Aland 28th
ַיֹּאמַ֗ר יְהוָ֞ה מִסִּינַ֥י בָּא֙ וְזָרַ֤ח מִשֵּׂעִיר֙ לָ֔מוֹ הוֹפִ֙יעַ֙ מֵהַ֣ר פָּארָ֔ן וְאָתָ֖ה מֵרִבְבֹ֣ת קֹ֑דֶשׁ מִֽימִינ֕וֹ *אשדת **אֵ֥שׁ **דָּ֖ת לָֽמוֹ׃ (Leningrad Codex)
And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
N-PRI
and, even, also
3004 λέγω
V-AAI-3S
to say
2962 κύριος, ου, ὁ
N-NSM
lord, master
1537 ἐκ, ἐξ
PREP
from, from out of
4614 Σινᾶ, τό
N-PRI
Sinai, a mountain probably on the Sinai Peninsula
1854 ἔξω
V-PAI-3S
outside, without
2014 ἐπιφαίνω
V-AAI-3S
to show forth, to appear
2193 ἕως
N-PRI
till, until
1473 ἐγώ
P-DP
I (only expressed when emphatic)
2686 κατασοφίζομαι
V-AAI-3S
to deal craftily with
3735 ὄρος, ους, τό
N-GSN
a mountain
4862 σύν
PREP
with, together with (expresses association with)
3461 μυριάς, άδος, ἡ
N-DPF
ten thousand, a myriad
1188 δεξιός, ά, όν
A-GPM
the right hand or side
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
32 ἄγγελος, ου, ὁ
N-NPM
a messenger, angel
3326 μετά
PREP
with, among, after


# Hebrew POS Use Definition
559 ויאמר
'āmar
verb And he said, אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity The LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
5514 מסיני
sînay
proper locative noun   סִינַי Çîynay, see-nah'-ee; of uncertain derivation; Sinai, mountain of Arabia:—Sinai.
935 בא
bô'
verb came בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
2224 וזרח
zāraḥ
verb and rose up זָרַח zârach, zaw-rakh'; a primitive root; properly, to irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy):—arise, rise (up), as soon as it is up.
8165 משׂעיר
śēʿîr
proper masculine noun, proper noun with reference to a mountain, proper noun with reference to territory   שֵׂעִיר Sêʻîyr, say-eer'; formed like H8163; rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine:—Seir.
3313 למו הופיע
yāp̄aʿ
verb unto them; he shined forth יָפַע yâphaʻ, yaw-fah'; a primitive root; to shine:—be light, shew self, (cause to) shine (forth).
2022 מהר
har
masculine noun from mount הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion.
6290 פארן
pā'rān
proper locative noun Paran, פָּארָן Pâʼrân, paw-rawn'; from H6286; ornamental; Paran, a desert of Arabia:—Paran.
857 ואתה
'āṯâ
verb and he came אָתָה ʼâthâh, aw-thaw'; or אָתָא ʼâthâʼ; a primitive root (collateral to H225 contraction); to arrive:—(be-, things to) come (upon), bring.
7233 מרבבת
rᵊḇāḇâ
feminine noun with ten thousands רְבָבָה rᵉbâbâh, reb-aw-baw'; from H7231; abundance (in number), i.e. (specifically) a myriad (whether definite or indefinite):—many, million, × multiply, ten thousand.
6944 קדשׁ
qōḏeš
masculine noun of saints: קֹדֶשׁ qôdesh, ko'-desh; from H6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:—consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.
3225 מימינו
yāmîn
feminine noun from his right hand יָמִין yâmîyn, yaw-meen'; from H3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south:— left-handed, right (hand, side), south.
799 אשׁדת׃
'ēš daṯ
feminine noun   אֶשְׁדָּת ʼeshdâth, esh-dawth'; from H784 and H1881; a fire-law:—fiery law.