2 | και ειπεν κυριος εκ σινα ηκει και επεφανεν εκ σηιρ ημιν και κατεσπευσεν εξ ορους φαραν συν μυριασιν καδης εκ δεξιων αυτου αγγελοι μετ αυτουNestle-Aland 28th |
---|---|
ַיֹּאמַ֗ר יְהוָ֞ה מִסִּינַ֥י בָּא֙ וְזָרַ֤ח מִשֵּׂעִיר֙ לָ֔מוֹ הוֹפִ֙יעַ֙ מֵהַ֣ר פָּארָ֔ן וְאָתָ֖ה מֵרִבְבֹ֣ת קֹ֑דֶשׁ מִֽימִינ֕וֹ *אשדת **אֵ֥שׁ **דָּ֖ת לָֽמוֹ׃ (Leningrad Codex) | |
And he said, The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
N-PRI
|
and, even, also |
3004 | λέγω |
V-AAI-3S
|
to say |
2962 | κύριος, ου, ὁ |
N-NSM
|
lord, master |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
4614 | Σινᾶ, τό |
N-PRI
|
Sinai, a mountain probably on the Sinai Peninsula |
1854 | ἔξω |
V-PAI-3S
|
outside, without |
2014 | ἐπιφαίνω |
V-AAI-3S
|
to show forth, to appear |
2193 | ἕως |
N-PRI
|
till, until |
1473 | ἐγώ |
P-DP
|
I (only expressed when emphatic) |
2686 | κατασοφίζομαι |
V-AAI-3S
|
to deal craftily with |
3735 | ὄρος, ους, τό |
N-GSN
|
a mountain |
4862 | σύν |
PREP
|
with, together with (expresses association with) |
3461 | μυριάς, άδος, ἡ |
N-DPF
|
ten thousand, a myriad |
1188 | δεξιός, ά, όν |
A-GPM
|
the right hand or side |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
32 | ἄγγελος, ου, ὁ |
N-NPM
|
a messenger, angel |
3326 | μετά |
PREP
|
with, among, after |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
559 | ויאמר
'āmar |
verb | And he said, | אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet. |
3068 | יהוה
Yᵊhōvâ |
proper noun with reference to deity | The LORD | יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069. |
5514 | מסיני
sînay |
proper locative noun | סִינַי Çîynay, see-nah'-ee; of uncertain derivation; Sinai, mountain of Arabia:—Sinai. | |
935 | בא
bô' |
verb | came | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
2224 | וזרח
zāraḥ |
verb | and rose up | זָרַח zârach, zaw-rakh'; a primitive root; properly, to irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy):—arise, rise (up), as soon as it is up. |
8165 | משׂעיר
śēʿîr |
proper masculine noun, proper noun with reference to a mountain, proper noun with reference to territory | שֵׂעִיר Sêʻîyr, say-eer'; formed like H8163; rough; Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in Palestine:—Seir. | |
3313 | למו הופיע
yāp̄aʿ |
verb | unto them; he shined forth | יָפַע yâphaʻ, yaw-fah'; a primitive root; to shine:—be light, shew self, (cause to) shine (forth). |
2022 | מהר
har |
masculine noun | from mount | הַר har, har; a shortened form of H2042; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively):—hill (country), mount(-ain), × promotion. |
6290 | פארן
pā'rān |
proper locative noun | Paran, | פָּארָן Pâʼrân, paw-rawn'; from H6286; ornamental; Paran, a desert of Arabia:—Paran. |
857 | ואתה
'āṯâ |
verb | and he came | אָתָה ʼâthâh, aw-thaw'; or אָתָא ʼâthâʼ; a primitive root (collateral to H225 contraction); to arrive:—(be-, things to) come (upon), bring. |
7233 | מרבבת
rᵊḇāḇâ |
feminine noun | with ten thousands | רְבָבָה rᵉbâbâh, reb-aw-baw'; from H7231; abundance (in number), i.e. (specifically) a myriad (whether definite or indefinite):—many, million, × multiply, ten thousand. |
6944 | קדשׁ
qōḏeš |
masculine noun | of saints: | קֹדֶשׁ qôdesh, ko'-desh; from H6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:—consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary. |
3225 | מימינו
yāmîn |
feminine noun | from his right hand | יָמִין yâmîyn, yaw-meen'; from H3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south:— left-handed, right (hand, side), south. |
799 | אשׁדת׃
'ēš daṯ |
feminine noun | אֶשְׁדָּת ʼeshdâth, esh-dawth'; from H784 and H1881; a fire-law:—fiery law. |