35 | πλην τα κτηνη επρονομευσαμεν και τα σκυλα των πολεων ελαβομενNestle-Aland 28th |
---|---|
רַ֥ק הַבְּהֵמָ֖ה בָּזַ֣זְנוּ לָ֑נוּ וּשְׁלַ֥ל הֶעָרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר לָכָֽדְנוּ׃ (Leningrad Codex) | |
Only the cattle we took for a prey unto ourselves, and the spoil of the cities which we took. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
4133 | πλήν |
ADV
|
yet, except |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GPF
|
the |
2934 | κτῆνος, ους, τό |
N-APN
|
a beast of burden |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
4661 | σκῦλον, ου, τό |
N-APN
|
arms stripped from a foe, spoils |
4172 | πόλις, εως, ἡ |
N-GPF
|
a city |
2983 | λαμβάνω |
V-AAI-1P
|
to take, receive |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
7535 | רק
raq |
adverb | Only | רַק raq, rak; the same as H7534 as a noun; properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although:—but, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise. |
929 | הבהמה
bᵊhēmâ |
feminine noun | the cattle | בְּהֵמָה bᵉhêmâh, be-hay-maw'; from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):—beast, cattle. |
962 | בזזנו
bāzaz |
verb | we took for a prey | בָּזַז bâzaz, baw-zaz'; a primitive root; to plunder:—catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), × utterly. |
7998 | לנו ושׁלל
šālāl |
masculine noun | unto ourselves, and the spoil | שָׁלָל shâlâl, shaw-lawl'; from H7997; booty:—prey, spoil. |
5892 | הערים
ʿîr |
masculine noun | of the cities | עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town. |
834 | אשׁר
'ăšer |
conjunction, relative pronoun | which | אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
3920 | לכדנו׃
lāḵaḏ |
verb | we took. | לָכַד lâkad, law-kad'; a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere:—× at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take. |