12

και εισηνεγκαν εκει τας απαρχας και τα επιδεκατα εν πιστει και επ αυτων επιστατης χωνενιας ο λευιτης και σεμει ο αδελφος αυτου διαδεχομενος

Nestle-Aland 28th
ַיָּבִ֨יאוּ אֶת־הַתְּרוּמָ֧ה וְהַֽמַּעֲשֵׂ֛ר וְהַקֳּדָשִׁ֖ים בֶּאֱמוּנָ֑ה וַעֲלֵיהֶ֤ם נָגִיד֙ *כונניהו **כָּֽנַנְיָ֣הוּ הַלֵּוִ֔י וְשִׁמְעִ֥י אָחִ֖יהוּ מִשְׁנֶֽה׃ (Leningrad Codex)
And brought in the offerings and the tithes and the dedicated things faithfully: over which Cononiah the Levite was ruler, and Shimei his brother was the next. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1533 εἰσφέρω
V-AAI-3P
to carry in
1563 ἐκεῖ
ADV
there, to there
3588 ὁ, ἡ, τό
T-NSM
the
536 ἀπαρχή, ῆς, ἡ
N-APF
the beginning of a sacrifice, the first fruit
1925 ἐπιδείκνυμι
A-APN
to show, to prove
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
4102 πίστις, εως, ἡ
N-DSF
faith, faithfulness
1909 ἐπί
PREP
on, upon
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-GSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
1988 ἐπιστάτης, ου, ὁ
N-GSM
superintendence, attention
4584 Σεμεΐ, ὁ
N-PRI
Semein, an Israelite
80 ἀδελφός, οῦ, ὁ
N-NSM
a brother
1237 διαδέχομαι
V-PMPNS
to receive in turn


# Hebrew POS Use Definition
935 ויביאו
bô'
verb And brought in בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
8641 התרומה
tᵊrûmâ
feminine noun the offerings תְּרוּמָה tᵉrûwmâh, ter-oo-maw'; or תְּרֻמָה tᵉrumâh; (Deuteronomy 12:11), from H7311; a present (as offered up), especially in sacrifice or as tribute:—gift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing).
4643 והמעשׂר
maʿăśēr
masculine noun and the tithes מַעֲשֵׂר maʻăsêr, mah-as-ayr'; or מַעֲשַׂר maʻăsar; and (in plural) feminine מַעַשְׂרָה maʻasrâh; from H6240; a tenth; especially a tithe:—tenth (part), tithe(-ing).
6944 והקדשׁים
qōḏeš
masculine noun and the dedicated קֹדֶשׁ qôdesh, ko'-desh; from H6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:—consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.
530 באמונה
'ĕmûnâ
feminine noun faithfully: אֱמוּנָה ʼĕmûwnâh, em-oo-naw'; or (shortened) אֱמֻנָה ʼĕmunâh; feminine of H529; literally firmness; figuratively security; morally fidelity:—faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office, stability, steady, truly, truth, verily.
5921 ועליהם
ʿal
conjunction, preposition over עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
5057 נגיד
nāḡîḏ
masculine noun ruler, נָגִיד nâgîyd, naw-gheed'; or נָגִד nâgid; from H5046; a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themes:—captain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.
3562 כונניהו
kônanyâû
proper masculine noun which Cononiah כּוֹנַנְיָהוּ Kôwnanyâhûw, ko-nan-yaw'-hoo; from H3559 and H3050; Jah has sustained; Conanjah, the name of two Israelites:—Conaniah, Cononiah. Compare H3663.
3881 הלוי
lᵊvî
adjective   לֵוִיִּי Lêvîyîy, lay-vee-ee'; or לֵוִי Lêvîy; patronymically from H3878; a Levite or descendant of Levi:—Leviite.
8096 ושׁמעי
šimʿî
proper masculine noun and Shimei שִׁמְעִי Shimʻîy, shim-ee'; from H8088; famous; Shimi, the name of twenty Israelites:—Shimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi.
251 אחיהו
'āḥ
masculine noun his brother אָח ʼâch, awkh; a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like H1]):—another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
4932 משׁנה׃
mišnê
masculine noun the next. מִשְׁנֶה mishneh, mish-neh'; from H8138; properly, a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location):—college, copy, double, fatlings, next, second (order), twice as much.