6 | οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν, οὔτε ἀφ´ ὑμῶν οὔτε ἀπ´ ἄλλων, δυνάμενοι ἐν βάρει εἶναι ὡς Χριστοῦ ἀπόστολοι·Nestle-Aland 28th |
---|---|
Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
3777 | οὔτε |
CONJ |
and not, neither |
2212 | ζητέω |
V-PAP-NPM |
to seek |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP |
from, from out of |
444 | ἄνθρωπος, ου, ὁ |
N-GPM |
a man, human, mankind |
1391 | δόξα, ης, ἡ |
N-ASF |
opinion (always good in NT), praise, honor, glory |
575 | ἀπό |
PREP |
from, away from |
5216 | ὑμῶν |
P-2GP |
ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). |
243 | ἄλλος, η, ον |
A-GPM |
other, another |
1410 | δύναμαι |
V-PNP-NPM |
to be able, to have power |
1722 | ἐν |
PREP |
in, on, at, by, with |
922 | βάρος, ους, τό |
N-DSN |
weight |
1511 | εἶναι |
V-PXN |
εἶναι eînai, i´-nahee; present infinitive from G1510; to exist:—am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. |
5613 | ὡς |
ADV |
as, like as, even as, when, since, as long as |
5547 | Χριστός, οῦ, ὁ |
N-GSM |
the Anointed One, Messiah, Christ |
652 | ἀπόστολος, ου, ὁ |
N-NPM |
a messenger, one sent on a mission, an apostle |
version | verse |
---|---|
Berean Greek NT 2016 | οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν, οὔτε ἀφ’ ὑμῶν οὔτε ἀπ’ ἄλλων, δυνάμενοι ἐν βάρει εἶναι ὡς Χριστοῦ ἀπόστολοι· |
SBL Greek NT 2010 | οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν, οὔτε ἀφ’ ὑμῶν οὔτε ἀπ’ ἄλλων, |
Nestle Greek NT 1904 | οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν, οὔτε ἀφ’ ὑμῶν οὔτε ἀπ’ ἄλλων, |
Westcott & Hort 1881 | οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν, οὔτε ἀφ´ ὑμῶν οὔτε ἀπ´ ἄλλων, |
Nestle-Aland 27th | οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν, οὔτε ἀφ´ ὑμῶν οὔτε ἀπ´ ἄλλων, δυνάμενοι ἐν βάρει εἶναι ὡς Χριστοῦ ἀπόστολοι· |
Nestle-Aland 28th | οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν, οὔτε ἀφ´ ὑμῶν οὔτε ἀπ´ ἄλλων, δυνάμενοι ἐν βάρει εἶναι ὡς Χριστοῦ ἀπόστολοι· |
RP Byzantine Majority Text 2005 | οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν, οὔτε ἀφ’ ὑμῶν οὔτε ἀπὸ ἄλλων, δυνάμενοι ἐν βάρει εἴναι, ὡς χριστοῦ ἀπόστολοι, |
Greek Orthodox Church 1904 | οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν, οὔτε ἀφ’ ὑμῶν, οὔτε ἀπὸ ἄλλων, δυνάμενοι ἐν βάρει εἶναι ὡς Χριστοῦ ἀπόστολοι, |
Tiechendorf 8th Edition 1872 | οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν, οὔτε ἀφ´ ὑμῶν οὔτε ἀπ´ ἄλλων, δυνάμενοι ἐν βάρει εἶναι ὡς Χριστοῦ ἀπόστολοι· |
Scrivener's Textus Receptus 1894 | οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν, οὔτε ἀφ’ ὑμῶν οὔτε ἀπ’ ἄλλων, δυνάμενοι ἕν βάρει εἶναι ὥς Χριστοῦ ἀπόστολοι |
Sthephanus Textus Receptus 1550 | οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν οὔτε ἀφ´ ὑμῶν οὔτε ἀπ´ ἄλλων δυνάμενοι ἕν βάρει εἶναι ὥς Χριστοῦ ἀπόστολοι |
Beza Greek NT 1598 | Οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν, οὔτε ἀφ᾽ ὑμῶν, οὔτε ἀπ᾽ ἄλλων· δυνάμενοι ἐν βάρει εἶναι, ὡς Χριστοῦ ἀπόστολοι, |