VERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀγγαρεύω to impress, compel 1
2 ἀγοράζω to buy in the marketplace, purchase 1
3 αἴρω to raise, take up, lift 2
4 αἰτέω to ask, request 2
5 ἀκολουθέω to follow 1
6 ἀκούω to hear, listen 1
7 ἀναβαίνω to go up, ascend 1
8 ἀνασείω to move to and fro, stir up 1
9 ἀπάγω to lead away 1
10 ἀποθνῄσκω to die 1
11 ἀποκρίνομαι to answer 5
12 ἀπολύω to set free, release 4
13 ἀποφέρω to carry off, bear away 1
14 ἄρχομαι commence, rule 2
15 ἀσπάζομαι to welcome, greet 1
16 ἀφίημι to send away, leave alone, permit 2
17 βάλλω to throw, cast 1
18 βλασφημέω to slander, to speak lightly or profanely of sacred things 1
19 βοάω to call out 1
20 βούλομαι to will 1
21 γεμίζω to fill 1
22 γίνομαι to come into being, to happen, to become 3
23 γινώσκω to come to know, recognize, perceive 2
24 δέω to tie, bind 2
25 διακονέω to serve, minister 1
26 διαμερίζω to distribute, to divide 1
27 δίδωμι to give 1
28 δύναμαι to be able, to have power 1
29 δωρέομαι to give, present, bestow 1
30 ἐγκαταλείπω to leave behind, (in a good sense) let remain over or (in a bad sense) desert 1
31 εἶ are, be 1
32 εἰσέρχομαι to go in (to), enter 1
33 ἐκδύω to take off, to put off 1
34 ἐκπνέω to breathe out, expire 2
35 ἐμπαίζω to mock at 2
36 ἐμπτύω to spit upon 1
37 ἐνδιδύσκω to put on, be clothed with 1
38 ἐνδύω to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment) 1
39 ἐνειλέω to roll in, to wind in 1
40 ἐξάγω to lead out 1
41 ἐπερωτάω to inquire of 3
42 ἐπιγράφω to write upon 1
43 ἔρχομαι to come, go 3
44 ἐστί are, belong, call, come, consist 4
45 ἦν agree, be, have charge of, hold, use 9
46 θαυμάζω to marvel, wonder 2
47 θέλω to will, wish 3
48 θεωρέω to look at, gaze 2
49 θνῄσκω to die 1
50 καθαιρέω to take down, pull down 2
51 καταβαίνω to go down 2
52 καταλύω to destroy, overthrow 1
53 κατηγορέω to make accusation 2
54 κινέω to move 1
55 κράζω to scream, cry out 2
56 λαμβάνω to take, receive 1
57 λατομέω to hew out (stones) 1
58 λέγω to say 14
59 λογίζομαι to reckon, to consider 1
60 μεθερμηνεύω to translate, to interpret 3
61 οἶδα be aware, behold, consider, perceive 5
62 οἰκοδομέω to build a house 1
63 ὀνειδίζω to reproach 1
64 ὁράω to see, perceive, attend to 10
65 παράγω to lead by, to pass by or away 1
66 παραδίδωμι to hand over, to give or deliver over, to betray 3
67 παραιτέομαι to beg from, to beg off 1
68 παραπορεύομαι to go beside or past 1
69 παρίστημι to place beside, to present, stand by, appear 2
70 περιτίθημι to place around 2
71 πιστεύω to believe, entrust 1
72 πλέκω to plait 1
73 πληρόω to make full, to complete 1
74 ποιέω to make, do 7
75 ποτίζω to give to drink 1
76 προσδέχομαι to receive to oneself 1
77 προσκαλέω to call to 1
78 προσκυλίω to roll to 1
79 προσκυνέω to do reverence to 1
80 σμυρνίζω to be like myrrh, to mingle with myrrh 1
81 σταυρόω to fence with stakes, to crucify 7
82 συγκαλέω to call together 1
83 συναναβαίνω to go up with 1
84 συσταυρόω to crucify together with 1
85 σχίζω to cleave, split 1
86 σῴζω to save 3
87 τίθημι to place, lay, set 4
88 τολμάω to have courage, to be bold 1
89 τρέχω to run 1
90 τύπτω to strike, smite, beat 1
91 φέρω to bear, carry, bring forth 1
92 φραγελλόω to scourge 1
93 φωνέω to call out 1
94 χαίρω to rejoice, be glad 1
94 verbs & 183 occurrences

ADVERBS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀληθῶς truly 1
2 ἄνωθεν from above 1
3 ἔσω within 1
4 εὐθέως at once, directly 1
5 ἕως till, until 2
6 ἤδη already 3
7 καθώς according as, just as 1
8 κάτω down, below 1
9 μακρόθεν from afar, afar 1
10 μᾶλλον more 1
11 μέγας, μεγάλη, μέγα great 2
12 νῦν now, the present 1
13 ὁμοίως likewise, in like manner 1
14 ὅτε when 2
15 οὐκέτι no longer, no more 1
16 οὕτως in this way, thus 1
17 πάλαι long ago, of old 2
18 πάλιν back (of place), again (of time), further 3
19 περισσῶς abundantly 1
20 πού somewhere 2
21 πρωΐ early 1
22 τρίτος, η, ον third 1
22 adverbs & 31 occurrences

NOUNS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀγρός, οῦ, ὁ a field, the country 1
2 αἰτία, ας, ἡ cause, reason 1
3 Ἀλέξανδρος Ἀλέξανδρος Aléxandros, al-ex´-an-dros; from the same as (the first part of) G220 and G435; man-defender; Alexander, the name of three Israelites and one other man:—Alexander. 1
4 ἀλλήλων of one another 1
5 ἄνθρωπος, ου, ὁ a man, human, mankind 1
6 Ἀριμαθαία, ας, ἡ Arimathea, probably a city near Jer 1
7 ἀρχιερεύς, έως, ὁ high priest 6
8 αὐλή, ῆς, ἡ a courtyard, a court 1
9 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same 51
10 Βαραββᾶς, ᾶ, ὁ "son of Abba", Barabbas, the Israelite robber released instead of Christ 3
11 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power 1
12 βασιλεύς, έως, ὁ a king 6
13 βουλευτής, οῦ, ὁ a councilor 1
14 Γαλιλαία, ας, ἡ Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea 1
15 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land 1
16 Γολγοθᾶ, ἡ Golgotha, a hill near Jer 1
17 γόνυ, ατος, τό the knee 1
18 γραμματεύς, έως, ὁ a writer, scribe 2
19 γραφή, ῆς, ἡ a writing, scripture 1
20 γυνή, αικός, ἡ a woman 1
21 δέσμιος, ου, ὁ binding, bound 1
22 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself 1
23 ἑορτή, ῆς, ἡ a feast, a festival 1
24 ἐπιγραφή, ῆς, ἡ an inscription 1
25 Ἠλίας, ου, ὁ Elijah, an Israelite prophet 2
26 ἡμέρα, ας, ἡ day 1
27 θεός, οῦ, ὁ God, a god 5
28 θύρα, ας, ἡ a door 1
29 Ἰάκωβος, ου, ὁ James, the name of several Israelites 1
30 Ἱεροσόλυμα, ατος, τά, ἡ Jerusalem, the capital of united Israel and Judah 1
31 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr 6
32 ἱμάτιον, ου, τό an outer garment, a cloak, robe 2
33 Ἰσραήλ, ὁ Israel, the name of the Jewish people and their land 1
34 Ἰωσῆς, ῆτος, ὁ Joses, an Israelite name 2
35 Ἰωσήφ, ὁ Joseph, the name of several Israelites 2
36 κάλαμος, ου, ὁ a reed 2
37 καταπέτασμα, ατος, τό a curtain (the inner veil of the temple) 1
38 κεντυρίων, ῶνος, ὁ a centurion (a Roman army officer) 3
39 κεφαλή, ῆς, ἡ the head 2
40 κλῆρος κλῆρος klēros, klay´-ros; probably from G2806 (through the idea of using bits of wood, etc., for the purpose; a die (for drawing chances); by implication, a portion (as if so secured); by extension, an acquisition (especially a patrimony, figuratively):—heritage, inheritance, lot, part. 1
41 κρανίον, ου, τό a skull 1
42 Κυρηναῖος, ου, ὁ of Cyrene 1
43 λῃστής, οῦ, ὁ a robber 1
44 λίθος, ου, ὁ a stone 1
45 Μαγδαληνή, ῆς, ἡ Magdalene, of Magdala, a place on the coast of the Sea of Galilee near Tiberias 2
46 Μαρία, ας, ἡ Mary, the name of several Christian women 5
47 μέ I, me, my 1
48 μήτηρ, μητρός, ἡ mother 1
49 μνῆμα, ατος, τό a memorial, a sepulcher 1
50 μνημεῖον, ου, τό a memorial, a monument 3
51 μοῦ I, me, mine own, my 3
52 ναός, οῦ, ὁ a temple 2
53 οἶνος, ου, ὁ wine 1
54 ὄξος, ους, τό sour wine 1
55 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that 15
56 ὅστις, ἥτις, ὅτι whoever, anyone who 1
57 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this 1
58 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people 3
59 παρασκευή, ῆς, ἡ preparation, the day of preparation (for a Sabbath or feast) 1
60 πατήρ, πατρός, ὁ a father 1
61 πέτρα, ας, ἡ a (large mass of) rock 1
62 Πιλᾶτος, ου, ὁ Pilate, a Roman procurator of Judea 10
63 πορφύρα, ας, ἡ purple fish, purple dye, purple cloth 2
64 πόσος, η, ον how much? how great? 1
65 πραιτώριον, ου, τό Praetorium (official residence of a governor), praetorian guard 1
66 προσάββατον, ου, τό the day before the Sabbath 1
67 πτῶμα, ατος, τό a fall, a misfortune, ruin 1
68 Ῥοῦφος, ου, ὁ "red", Rufus, a Christian at Rome 1
69 Σαλώμη, ης, ἡ Salome, the mother of the apostles James and John 1
70 σεαυτοῦ, ῆς, οῦ of (to, for) yourself 1
71 Σίμων, ωνος, ὁ Simon, the name of several Israelites 1
72 σινδών, όνος, ἡ fine linen cloth 2
73 σκότος, ους, τό darkness 1
74 σοῦ you 1
75 σπεῖρα, ης, ἡ anything wound up or coiled, a body (of soldiers), a cohort 1
76 σπόγγος, ου, ὁ a sponge 1
77 στάσις, εως, ἡ a rebel, revolutionist 1
78 σταυρός, οῦ, ὁ an upright stake, a cross (the Rom. instrument of crucifixion) 3
79 στέφανος, ου, ὁ that which surrounds, a crown 1
80 στρατιώτης, ου, ὁ a soldier 1
81 σύ, σοῦ, σοί, σέ you (early mod. Eng. thou) 2
82 συμβούλιον, ου, τό counsel, by implication a council 1
83 συνέδριον, ου, τό a sitting together, a council, the Sanhedrin 1
84 συστασιαστής, οῦ, ὁ rebel 1
85 σῶμα, ατος, τό a body 1
86 τις, τι a certain one, someone, anyone 3
87 τίς, τί who? which? what? 5
88 τόπος, ου, ὁ a place 2
89 υἱός, οῦ, ὁ a son 1
90 ὑμῖν ὑμῖν humin, hoo-min´; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves). 1
91 φθόνος, ου, ὁ envy 1
92 φόνος, ου, ὁ a murder 1
93 φωνή, ῆς, ἡ a voice, sound 2
94 Χριστός, οῦ, ὁ the Anointed One, Messiah, Christ 1
95 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour 4
95 nouns & 226 occurrences

PRONOUNS

# Word & Definition Occurrences
0 pronouns & 0 occurrences

ADJECTIVES

# Word & Definition Occurrences
1 ἀκάνθινος, η, ον of thorns 1
2 ἄλλος, η, ον other, another 2
3 ἄνομος, ον lawless, without law 1
4 δεξιός, ά, όν the right hand or side 1
5 δύο two 2
6 εἷς, μία, ἕν one 3
7 ἕκτος, η, ον sixth 1
8 ἐναντίος, α, ον opposite, hostile, opposed 1
9 ἔνατος, η, ον ninth 2
10 εὐθύς, εῖα, ύ straight, straightway 1
11 εὐσχήμων, ον comely 1
12 εὐώνυμος, ον of good name, left 1
13 ἱκανός, ή, όν sufficient, fit 1
14 Ἰουδαῖος, αία, αῖον Jewish, a Jew, Judea 5
15 κακός, ή, όν bad, evil 1
16 μικρός, ά, όν small, little 1
17 ὅλος, η, ον whole, complete 3
18 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none 3
19 ὄψιος, α, ον evening 1
20 πολύς, πολλή, πολύ much, many 2
21 πρεσβύτερος, α, ον elder 1
22 τρεῖς, τρία three 1
22 adjectives & 36 occurrences

PREPOSITONS

# Word & Definition Occurrences
1 ἀπό from, away from 7
2 διά through, on account of, because of 1
3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) 3
4 ἐκ, ἐξ from, from out of 4
5 ἐν in, on, at, by, with 6
6 ἐπί on, upon 4
7 κατά down, against, according to 1
8 μετά with, among, after 4
9 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) 2
10 σύν with, together with (expresses association with) 3
10 prepositions & 35 occurrences

CONJUCTION

# Word & Definition Occurrences
1 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) 2
2 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) 21
3 εἰ forasmuch as, if, that 3
4 ἐπεί when, because 1
5 ἵνα in order that, that, so that 5
6 καί and, even, also 55
7 ὅτι that, because 2
8 οὖν therefore, then, (and) so 1
9 ὥστε so as to, so then, therefore 1
9 conjuctions & 91 occurrences

ARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 ὁ, ἡ, τό the 97
1 articles & 97 occurrences

INTERJECTION

# Word & Definition Occurrences
1 οὐά ah! ha! (an expression of wonder or surprise) 1
1 interjections & 1 occurrences

PARTICLES

# Word & Definition Occurrences
1 οὐ not, no 3
1 particles & 3 occurrences

ARAMAIC TRANSLITERATED WORD (INDECLINABLE)

# Word & Definition Occurrences
1 ἐλωΐ my God 2
1 particles & 2 occurrences

ARAMAIC TRANSLITERATED WORD (INDECLINABLE); HEBREW

# Word & Definition Occurrences
1 λιμά why 2
2 σαβαχθανί you have forsaken me 1
2 particles & 3 occurrences