VERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀγοράζω to buy in the marketplace, purchase | 2 |
2 ἀθετέω to do away with what has been laid down, set aside | 1 |
3 αἴρω to raise, take up, lift | 3 |
4 αἰτέω to ask, request | 4 |
5 ἀκολουθέω to follow | 1 |
6 ἀκούω to hear, listen | 8 |
7 ἀλείφω anoint | 1 |
8 ἀναβαίνω to go up, ascend | 1 |
9 ἀναβλέπω to look up, recover sight | 1 |
10 ἀναγκάζω to necessitate, compel | 1 |
11 ἀνάκειμαι to be laid up, to recline | 1 |
12 ἀνακλίνω to lay upon, lay down, to lie back | 2 |
13 ἀνακράζω to cry out | 1 |
14 ἀναπαύω to give rest, give intermission from labor, by implication refresh | 1 |
15 ἀναπίπτω to fall back | 1 |
16 ἀπαγγέλλω to report, announce | 1 |
17 ἀπέρχομαι to go away, go after | 6 |
18 ἀποκεφαλίζω to behead | 3 |
19 ἀποκρίνομαι to answer | 1 |
20 ἀποκτείνω to kill | 1 |
21 ἀπολύω to set free, release | 2 |
22 ἀπορέω to be at a loss, be perplexed | 1 |
23 ἀποστέλλω to send, send away | 3 |
24 ἀποτάσσομαι to set apart, take leave of | 1 |
25 ἅπτομαι touch | 2 |
26 ἅπτω to fasten to, lay hold of | 1 |
27 ἀρέσκω to please | 1 |
28 ἄρχομαι commence, rule | 4 |
29 ἀσθενέω to be weak, feeble | 1 |
30 βαπτίζω to dip, sink | 2 |
31 βασανίζω to torture | 1 |
32 γαμέω to marry | 1 |
33 γίνομαι to come into being, to happen, to become | 7 |
34 γινώσκω to come to know, recognize, perceive | 2 |
35 δεῦτε come! | 1 |
36 δέχομαι to receive | 1 |
37 δέω to tie, bind | 1 |
38 διαπεράω to cross over | 1 |
39 διδάσκω to teach | 4 |
40 δίδωμι to give | 10 |
41 δοκέω to have an opinion, to seem | 1 |
42 δύναμαι to be able, to have power | 2 |
43 ἐγείρω to waken, to raise up | 2 |
44 εἰμί I exist, I am | 1 |
45 εἰσέρχομαι to go in (to), enter | 3 |
46 εἰσπορεύομαι to enter | 1 |
47 ἐκβάλλω to cast out | 1 |
48 ἐκπλήσσω to strike out, to strike with panic, to amaze | 1 |
49 ἐκπορεύομαι to make to go forth, to go forth | 1 |
50 ἐκτινάσσω to shake off or out | 1 |
51 ἐλαύνω to drive or push (as wind, oars, or demoniacal power) | 1 |
52 ἐμβαίνω to walk on, to step into, embark | 1 |
53 ἐνδύω to clothe or be clothed with (in the sense of sinking into a garment) | 2 |
54 ἐνεργέω to be at work, to work, to do | 1 |
55 ἐνέχω to hold in or upon, to ensnare, by implication to keep a grudge | 1 |
56 ἐξέρχομαι to go or come out of | 6 |
57 ἔξεστιν it is permitted, lawful | 1 |
58 ἐξίστημι to displace, to stand aside from | 1 |
59 ἐπιγινώσκω to know exactly, to recognize | 3 |
60 ἐπιτάσσω to arrange upon, to command | 2 |
61 ἐπιτίθημι to lay upon, to place upon | 1 |
62 ἔρχομαι to come, go | 5 |
63 ἐστί are, belong, call, come, consist | 6 |
64 εὐκαιρέω to have opportunity | 1 |
65 εὐλογέω to speak well of, praise | 1 |
66 ἔχω to have, hold | 5 |
67 ἦν agree, be, have charge of, hold, use | 6 |
68 θαρσέω to be of good courage | 1 |
69 θαυμάζω to marvel, wonder | 2 |
70 θέλω to will, wish | 5 |
71 θεραπεύω to serve, cure | 2 |
72 κατακλάω to break up | 1 |
73 κηρύσσω to be a herald, proclaim | 1 |
74 κοπάζω to grow weary | 1 |
75 κρατέω to be strong, rule | 1 |
76 λαλέω to talk | 1 |
77 λαμβάνω to take, receive | 1 |
78 λέγω to say | 15 |
79 μένω to stay, abide, remain | 1 |
80 μερίζω to divide | 1 |
81 οἶδα be aware, behold, consider, perceive | 6 |
82 ὀμνύω to swear, take an oath | 1 |
83 ὁράω to see, perceive, attend to | 11 |
84 ὀρχέομαι to dance | 1 |
85 παραγγέλλω to transmit a message, to order | 1 |
86 παρακαλέω to call to or for, to exhort, to encourage | 1 |
87 παρατίθημι to place beside, to set before | 1 |
88 παρέρχομαι to pass by, to come to | 1 |
89 περιάγω to lead around, to go about | 1 |
90 περιπατέω to walk | 2 |
91 περιτρέχω to run about | 1 |
92 περιφέρω to carry about | 1 |
93 ποιέω to make, do | 3 |
94 προάγω to lead forth, to go before | 1 |
95 προέρχομαι to go forward, go on | 1 |
96 προσέρχομαι to approach, to draw near | 1 |
97 προσεύχομαι to pray | 1 |
98 προσκαλέω to call to | 1 |
99 προσορμίζω to bring (a ship) to anchor at | 1 |
100 πωρόω to petrify, to harden | 1 |
101 σκανδαλίζω to put a snare (in the way), to cause to stumble, to give offense | 1 |
102 σπλαγχνίζομαι to be moved in the inward parts, to feel compassion | 1 |
103 συνάγω to lead together, bring together, come together (pass.), entertain | 1 |
104 συνανάκειμαι to recline with (at table) | 1 |
105 συνίημι to set together, to understand | 1 |
106 συντηρέω to keep close, preserve | 1 |
107 συντρέχω to run with | 1 |
108 σῴζω to save | 1 |
109 ταράσσω to stir up, to trouble | 1 |
110 τίθημι to place, lay, set | 2 |
111 ὑπάγω to lead or bring under, to lead on slowly, to depart | 3 |
112 ὑποδέω to bind under | 1 |
113 φάγω eat | 6 |
114 φέρω to bear, carry, bring forth | 2 |
115 φοβέομαι to put to flight, to terrify, frighten | 2 |
116 χορτάζω to feed, fatten, fill, satisfy | 1 |
116 verbs & 243 occurrences |
ADVERBS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἐκεῖ there, to there | 3 |
2 ἐκεῖθεν from there | 3 |
3 ἐξαυτῆς at once, forthwith | 1 |
4 εὐθέως at once, directly | 5 |
5 ἕως till, until | 3 |
6 ἡδέως sweetly, gladly | 1 |
7 ἤδη already | 2 |
8 κακῶς badly | 1 |
9 λίαν very, exceedingly | 1 |
10 μόνον merely | 1 |
11 ὀλίγος, η, ον few, little, small | 2 |
12 ὅπου where | 3 |
13 ὅτε when | 1 |
14 πεζῇ on foot, by land | 1 |
15 πέραν on the other side | 1 |
16 περισσός, ή, όν abundant | 2 |
17 πόθεν from where | 1 |
18 ὑποκάτω below, under | 1 |
19 ὧδε so, to here, here | 1 |
20 ὡς as, like as, even as, when, since, as long as | 2 |
20 adverbs & 36 occurrences |
NOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀγορά, ᾶς, ἡ an assembly, place of assembly | 1 |
2 ἀγρός, οῦ, ὁ a field, the country | 2 |
3 ἀδελφή, ῆς, ἡ sister | 1 |
4 ἀδελφός, οῦ, ὁ a brother | 3 |
5 ἄνεμος, ου, ὁ wind | 2 |
6 ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ a man | 2 |
7 ἀπιστία, ας, ἡ unbelief | 1 |
8 ἀπόστολος, ου, ὁ a messenger, one sent on a mission, an apostle | 1 |
9 ἄρτος, ου, ὁ bread, a loaf | 9 |
10 αὐτός, αὐτή, αὐτό (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same | 80 |
11 βαπτιστής, οῦ, ὁ a baptizer | 1 |
12 βασιλεία, ας, ἡ kingdom, sovereignty, royal power | 1 |
13 βασιλεύς, έως, ὁ a king | 6 |
14 Βηθσαϊδά, ἡ "house of fish", Bethsaida, the name of two cities on the shore of the Sea of Galilee | 1 |
15 Γαλιλαία, ας, ἡ Galilee, the northern region of Palestine, also the name of a sea | 1 |
16 γενέσια, ίων, τά a birthday celebration | 1 |
17 Γεννησαρέτ, ἡ Gennesaret, a fertile plain on west shore of the Sea of Galilee | 1 |
18 γῆ, γῆς, ἡ the earth, land | 2 |
19 Γόμορρα, ας, ἡ Gomorrah, one of the cities near the Dead Sea | 1 |
20 γυνή, αικός, ἡ a woman | 2 |
21 δαιμόνιον, ου, τό an evil spirit, a demon | 1 |
22 δεῖπνον, ου, τό dinner, supper | 1 |
23 δηνάριον, ου, τό denarius (a Roman coin) | 1 |
24 δύναμις, εως, ἡ (miraculous) power, might, strength | 3 |
25 ἑαυτοῦ, ῆς, οῦ of himself, herself, itself | 2 |
26 ἐγώ I (only expressed when emphatic) | 7 |
27 ἐκεῖνος, η, ο that one (or neut. that thing), often intensified by the article preceding | 2 |
28 ἔλαιον, ου, τό olive oil | 1 |
29 ἐξουσία, ας, ἡ power to act, authority | 1 |
30 ζώνη, ῆς, ἡ a belt | 1 |
31 Ἠλίας, ου, ὁ Elijah, an Israelite prophet | 1 |
32 ἡμᾶς ἡμᾶς hēmâs, hay-mas´; accusative case plural of G1473; us:—our, us, we. | 1 |
33 ἡμέρα, ας, ἡ day | 2 |
34 Ἡρῴδης, ου, ὁ perhaps "son of a hero", Herod, the name of several kings of the Jews | 7 |
35 Ἡρῳδιάς, άδος, ἡ Herodias, granddaughter of Herod the Great | 3 |
36 θάλασσα, ης, ἡ the sea | 3 |
37 θυγάτηρ, τρός, ἡ daughter | 1 |
38 Ἰάκωβος, ου, ὁ James, the name of several Israelites | 1 |
39 Ἰησοῦς, οῦ, ὁ Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr | 2 |
40 ἱμάτιον, ου, τό an outer garment, a cloak, robe | 1 |
41 Ἰούδας, α, ὁ Judah, Judas, the name of several Israelites, also one of the twelve tribes of Isr., also the Southern kingdom | 1 |
42 ἰχθύς, ύος, ὁ a fish | 4 |
43 Ἰωάννης, ου, ὁ John, the name of several Israelites | 7 |
44 Ἰωσῆς, ῆτος, ὁ Joses, an Israelite name | 1 |
45 καρδία, ας, ἡ heart | 1 |
46 κεφαλή, ῆς, ἡ the head | 4 |
47 κλάσμα, ατος, τό a broken piece | 1 |
48 κοράσιον, ου, τό girl | 3 |
49 κόφινος, ου, ὁ a basket | 1 |
50 κράβαττος, ου, ὁ a camp bed | 1 |
51 κράσπεδον, ου, τό a border, tassel | 1 |
52 κρίσις, εως, ἡ a decision, judgment | 1 |
53 κύκλος, ου, ὁ around | 2 |
54 κώμη, ης, ἡ a village | 3 |
55 μαθητής, οῦ, ὁ a disciple | 5 |
56 Μαρία, ας, ἡ Mary, the name of several Christian women | 1 |
57 μαρτύριον, ου, τό a testimony, a witness | 1 |
58 μέ I, me, my | 2 |
59 μεγιστάν, ᾶνος, ὁ the chief men | 1 |
60 μήτηρ, μητρός, ἡ mother | 2 |
61 μνημεῖον, ου, τό a memorial, a monument | 1 |
62 μοί I, me, mine, my | 1 |
63 μοῦ I, me, mine own, my | 1 |
64 νύξ, νυκτός, ἡ night, by night | 1 |
65 ὁδός, οῦ, ἡ a way, road | 1 |
66 οἰκία, ας, ἡ a house, dwelling | 2 |
67 ὄνομα, ατος, τό a name, authority, cause | 1 |
68 ὅρκος, ου, ὁ an oath | 1 |
69 ὄρος, ους, τό a mountain | 1 |
70 ὅς, ἥ, ὅ usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | 5 |
71 ὅσος, η, ον how much, how many | 3 |
72 οὐρανός, οῦ, ὁ heaven | 1 |
73 οὗτος, αὕτη, τοῦτο this | 10 |
74 ὄχλος, ου, ὁ a crowd, multitude, the common people | 2 |
75 πατρίς πατρίς patrís, pat-rece´; from G3902; a father-land, i.e. native town; (figuratively) heavenly home:—(own) country. | 2 |
76 πήρα, ας, ἡ a leather pouch | 1 |
77 πίναξ, ακος, ἡ a board, dish | 2 |
78 πλήρωμα, ατος, τό fullness, a filling up | 1 |
79 πλοῖον, ου, τό a boat | 5 |
80 πνεῦμα, ατος, τό wind, spirit | 1 |
81 ποιμήν, ένος, ὁ a shepherd | 1 |
82 πόλις, εως, ἡ a city | 3 |
83 πόσος, η, ον how much? how great? | 1 |
84 πούς, ποδός, ὁ a foot | 1 |
85 πρασιά, ᾶς, ἡ a garden bed | 3 |
86 πρόβατον, ου, τό a little sheep | 1 |
87 προφήτης, ου, ὁ a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will) | 3 |
88 πτῶμα, ατος, τό a fall, a misfortune, ruin | 1 |
89 ῥάβδος, ου, ἡ a staff, rod | 1 |
90 σάββατον, ου, τό the Sabbath, the seventh day (of the week) | 1 |
91 σανδάλιον, ου, τό a sandal | 1 |
92 Σίμων, ωνος, ὁ Simon, the name of several Israelites | 1 |
93 Σόδομα, ων, τά Sodom, an unidentified city in the Jordan Valley | 1 |
94 σοί you | 3 |
95 σοῦ you | 1 |
96 σοφία, ας, ἡ skill, wisdom | 1 |
97 σπεκουλάτωρ, ορος, ὁ a scout, an executioner | 1 |
98 σπουδή, ῆς, ἡ haste, diligence | 1 |
99 συμπόσιον, ου, τό a drinking party, company (guests at a party) | 3 |
100 συναγωγή, ῆς, ἡ a bringing together, an assembling, a synagogue | 1 |
101 ταῦτα ταῦτα taûta, tow´-tah; nominative or accusative case neuter plural of G3778; these things:—+ afterward, follow, + hereafter, × him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. | 1 |
102 τέκτων, ονος, ὁ a craftsman, a carpenter | 1 |
103 τις, τι a certain one, someone, anyone | 1 |
104 τίς, τί who? which? what? | 3 |
105 τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο such as this, such | 1 |
106 τόπος, ου, ὁ a place | 4 |
107 τοῦτο τοῦτο toûto, too´-to; neuter singular nominative or accusative case of G3778; that thing:—here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). | 1 |
108 τούτῳ τούτῳ toútōi, too´-to; dative case singular masculine or neuter of G3778; to (in, with or by) this (person or thing):—here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this. | 2 |
109 υἱός, οῦ, ὁ a son | 1 |
110 ὑμᾶς ὑμᾶς humas, hoo-mas´; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own). | 1 |
111 ὑμεῖς ὑμεῖς humĕis, hoo-mice´; irregular plural of G4771; you (as subjective of verb):—ye (yourselves), you. | 2 |
112 ὑμῶν ὑμῶν humōn, hoo-mone´; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves). | 2 |
113 φάντασμα, ατος, τό an appearance, apparition | 1 |
114 Φίλιππος, ου, ὁ "horse-loving", Philip, two sons of Herod the Great, also two Christians | 1 |
115 φυλακή, ῆς, ἡ a guarding, guard, watch | 4 |
116 χαλκός, οῦ, ὁ copper or bronze | 1 |
117 χείρ, χειρός, ἡ the hand | 2 |
118 χιλίαρχος, ου, ὁ a chiliarch, a commander of a thousand | 1 |
119 χιτών, ῶνος, ὁ a tunic | 1 |
120 χόρτος, ου, ὁ a feeding place, food, grass | 1 |
121 χοῦς, χοός, ὁ dust | 1 |
122 χώρα, ας, ἡ a space, place, land | 1 |
123 ὥρα, ας, ἡ a time or period, an hour | 2 |
123 nouns & 313 occurrences |
PRONOUNS
# Word & Definition | Occurrences |
0 pronouns & 0 occurrences |
ADJECTIVES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἅγιος, ία, ον sacred, holy | 1 |
2 ἀκάθαρτος, ον unclean, impure | 1 |
3 ἄλλος, η, ον other, another | 2 |
4 ἀνεκτός, ή, όν more tolerable | 1 |
5 ἄρρωστος, ον not strong, feeble, sickly | 2 |
6 ἄτιμος, ον without honor, dishonored | 1 |
7 διακόσιοι, αι, α two hundred | 1 |
8 δίκαιος, ία, ιον correct, righteous, by implication innocent | 1 |
9 δύο two | 6 |
10 δώδεκα two and ten, twelve | 2 |
11 εἷς, μία, ἕν one | 1 |
12 ἑκατόν a hundred | 1 |
13 ἐναντίος, α, ον opposite, hostile, opposed | 1 |
14 ἔρημος, ον solitary, desolate | 3 |
15 εὐθύς, εῖα, ύ straight, straightway | 5 |
16 εὔκαιρος, ον timely | 1 |
17 ἥμισυς, εια, υ half | 1 |
18 μέσος, η, ον middle, in the midst | 1 |
19 μηδείς, μηδεμία, μηδέν no one, nothing | 1 |
20 μόνος, η, ον alone | 1 |
21 νεκρός, ά, όν dead | 1 |
22 ὅλος, η, ον whole, complete | 1 |
23 οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν no one, none | 1 |
24 ὄψιος, α, ον evening | 1 |
25 πᾶς, πᾶσα, πᾶν all, every | 6 |
26 πεντακισχίλιοι, αι, α five thousand | 1 |
27 πέντε, οἱ, αἱ, τά five | 2 |
28 πεντήκοντα, οἱ, αἱ, τά fifty | 1 |
29 περίλυπος, ον very sad | 1 |
30 πολύς, πολλή, πολύ much, many | 12 |
31 πρῶτος, η, ον first, chief | 1 |
32 συγγενής, ές congenital, akin to, subst. a kinsman, relative | 1 |
33 τέταρτος, η, ον fourth | 1 |
34 φανερός, ά, όν visible, manifest | 1 |
35 χλωρός, ά, όν pale green, pale | 1 |
35 adjectives & 66 occurrences |
PREPOSITONS
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀπό from, away from | 2 |
2 διά through, on account of, because of | 5 |
3 εἰς to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) | 17 |
4 ἐκ, ἐξ from, from out of | 3 |
5 ἐν in, on, at, by, with | 14 |
6 ἐπί on, upon | 10 |
7 κατά down, against, according to | 6 |
8 μετά with, among, after | 2 |
9 περί about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | 1 |
10 πρός advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place) | 6 |
10 prepositions & 66 occurrences |
CONJUCTION
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀλλά otherwise, on the other hand, but | 2 |
2 γάρ for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) | 8 |
3 δέ but, and, now, (a connective or adversative particle) | 10 |
4 ἐάν if | 3 |
5 εἰ forasmuch as, if, that | 3 |
6 ἵνα in order that, that, so that | 6 |
7 καί and, even, also | 115 |
8 μηδέ but not, and not | 1 |
9 ὅτι that, because | 12 |
10 οὐδέ and not, neither | 1 |
10 conjuctions & 161 occurrences |
ARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ὁ, ἡ, τό the | 124 |
1 articles & 124 occurrences |
PARTICLES
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἄν usually untranslatable, but generally denoting supposition, wish, possibility or uncertainty | 4 |
2 ἤ or, than | 4 |
3 μή not, that...not, lest (used for qualified negation) | 13 |
4 οὐ not, no | 8 |
4 particles & 29 occurrences |
HEBREW FORM (INDCLINABLE)
# Word & Definition | Occurrences |
1 ἀμήν truly | 1 |
1 particles & 1 occurrences |
CONDITIONAL+KAIINCRASIS
# Word & Definition | Occurrences |
1 κἄν and if | 1 |
1 particles & 1 occurrences |