36 | και την ναμβραν και την βαιθαραν πολεις οχυρας και επαυλεις προβατωνNestle-Aland 28th |
---|---|
ְאֶת־בֵּ֥ית נִמְרָ֖ה וְאֶת־בֵּ֣ית הָרָ֑ן עָרֵ֥י מִבְצָ֖ר וְגִדְרֹ֥ת צֹֽאן׃ (Leningrad Codex) | |
And Bethnimrah, and Bethharan, fenced cities: and folds for sheep. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASF
|
the |
4172 | πόλις, εως, ἡ |
N-APF
|
a city |
3793 | ὄχλος, ου, ὁ |
A-APF
|
a crowd, multitude, the common people |
1886 | ἔπαυλις, εως, ἡ |
N-APF
|
a habitation |
4263 | πρόβατον, ου, τό |
N-GPN
|
a little sheep |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
1039 | בית נמרה
bêṯ nimrâ |
proper locative noun | And Beth-nimrah, | בֵּית נִמְרָה Bêyth Nimrâh, bayth nim-raw'; from H1004 and the feminine of H5246; house of (the) leopard; Beth-Nimrah, a place east of the Jordan:—Beth-Nimrah. Compare H5247. |
853 | ואת
'ēṯ |
particle | אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English]. | |
1028 | בית הרן
bêṯ hārān |
proper locative noun | and Beth-haran, | בֵּית הָרָן Bêyth hâ-Rân, bayth haw-rawn'; probably for H1027; Beth-ha-Ran, a place East of the Jordan:—Beth-haran. |
5892 | ערי
ʿîr |
masculine noun | cities: | עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town. |
4013 | מבצר
miḇṣār |
masculine noun | fenced | מִבְצָר mibtsâr, mib-tsawr'; also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה mibtsârâh; from H1219; a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender:—(de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold). |
1448 | וגדרת
gᵊḏērâ |
feminine noun | and folds | גְּדֵרָה gᵉdêrâh, ghed-ay-raw'; feminine of H1447; inclosure (especially for flocks):—(sheep-) cote (fold) hedge, wall. |
6629 | צאן׃
ṣō'n |
collective feminine noun | for sheep. | צֹאן tsôʼn, tsone; or צאוֹן tsʼôwn; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):—(small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). |