9 | και αιθιοπια η ισχυς αυτης και αιγυπτος και ουκ εστιν περας της φυγης και λιβυες εγενοντο βοηθοι αυτηςNestle-Aland 28th |
---|---|
כּ֥וּשׁ עָצְמָ֛ה וּמִצְרַ֖יִם וְאֵ֣ין קֵ֑צֶה פּ֣וּט וְלוּבִ֔ים הָי֖וּ בְּעֶזְרָתֵֽךְ׃ (Leningrad Codex) | |
Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were your helpers. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
2479 | ἰσχύς, ύος, ἡ |
N-NSF
|
strength, might |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSF
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
125 | Αἴγυπτος, ου, ἡ |
N-NSF
|
Egypt, the land of the Nile |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
1510 | εἰμί |
V-PAI-3S
|
I exist, I am |
4009 | πέρας, ατος, τό |
N-NSN
|
a limit |
5437 | φυγή, ῆς, ἡ |
N-GSF
|
flight |
1096 | γίνομαι |
V-AMI-3P
|
to come into being, to happen, to become |
998 | βοηθός, οῦ, ὁ, ἡ |
N-NPM
|
helping, a helper |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
3568 | כושׁ
kûš |
proper locative noun, proper masculine noun | Ethiopia | כּוּשׁ Kûwsh, koosh; probably of foreign origin; Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; also of an Israelite:—Chush, Cush, Ethiopia. |
6109 | עצמה
ʿāṣmâ |
feminine noun | her strength, | עׇצְמָה ʻotsmâh, ots-maw'; feminine of H6108; powerfulness; by extension, numerousness:—abundance, strength. |
4714 | ומצרים
miṣrayim |
adjective, proper locative noun | and Egypt | מִצְרַיִם Mitsrayim, mits-rah'-yim; dual of H4693; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt:—Egypt, Egyptians, Mizraim. |
369 | ואין
'în |
adverb, noun, negation | and infinite; | אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370. |
7097 | קצה
qāṣê |
masculine noun | and infinite; | קָצֶה qâtseh, kaw-tseh'; or (negative only) קֵצֶה qêtseh; from H7096; (used in a great variety of applications and idioms; compare H7093) an extremity:—× after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, × some, ut(-ter-) most (part). |
6316 | פוט
pûṭ |
proper noun with reference to people | Put | פּוּט Pûwṭ, poot; of foreign origin; Put, a son of Ham, also the name of his descendants or their region, and of a Persian tribe:—Phut, Put. |
3864 | ולובים
luḇî |
proper noun | and Lubim | לוּבִי Lûwbîy, loo-bee'; or לֻבִּי Lubbîy; (Daniel 11:43), partrial from a name probably derived from an unused root meaning to thirst, i.e. a dry region; apparently a Libyan or inhabitant of interior Africa (only in plural):—Lubim(-s), Libyans. |
1961 | היו
hāyâ |
verb | were | הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use. |
5833 | בעזרתך׃
ʿezrâ |
feminine noun | thy helpers. | עֶזְרָה ʻezrâh, ez-raw'; or עֶזְרָת ʻezrâth; (Psalm 60:11 (13); Psalm 108:12 (13)), feminine of H5828; aid:—help(-ed, -er). |