17 | εξηλατο ως αττελεβος ο συμμικτος σου ως ακρις επιβεβηκυια επι φραγμον εν ημεραις παγους ο ηλιος ανετειλεν και αφηλατο και ουκ εγνω τον τοπον αυτης ουαι αυτοιςNestle-Aland 28th |
---|---|
מִנְּזָרַ֙יִךְ֙ כָּֽאַרְבֶּ֔ה וְטַפְסְרַ֖יִךְ כְּג֣וֹב גֹּבָ֑י הַֽחוֹנִ֤ים בַּגְּדֵרוֹת֙ בְּי֣וֹם קָרָ֔ה שֶׁ֤מֶשׁ זָֽרְחָה֙ וְנוֹדַ֔ד וְלֹֽא־נוֹדַ֥ע מְקוֹמ֖וֹ אַיָּֽם׃ (Leningrad Codex) | |
Your crowned are as the locusts, and your captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, but when the sun arises they flee away, and their place is not known where they are. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
1814 | ἐξάλλομαι |
V-IMI-3S
|
to leap up |
3739 | ὅς, ἥ, ὅ |
CONJ
|
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that |
825 | Ἀττάλεια, ας, ἡ |
N-NSM
|
Attalia, a city of Pamphylia |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-ASM
|
the |
2193 | ἕως |
A-NSM
|
till, until |
4771 | σύ, σοῦ, σοί, σέ |
P-GS
|
you (early mod. Eng. thou) |
200 | ἀκρίς, ίδος, ἡ |
N-NSF
|
a locust |
1910 | ἐπιβαίνω |
V-RAPNS
|
to go aboard, to go up to |
1909 | ἐπί |
PREP
|
on, upon |
5418 | φραγμός, οῦ, ὁ |
N-ASM
|
a fencing in, a fence |
1722 | ἐν |
PREP
|
in, on, at, by, with |
2250 | ἡμέρα, ας, ἡ |
N-DPF
|
day |
3803 | παγίς, ίδος, ἡ |
N-APM
|
a trap, snare |
2246 | ἥλιος, ου, ὁ |
N-NSM
|
the sun |
393 | ἀνατέλλω |
V-AAI-3S
|
to cause to rise, to rise |
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
1097 | γινώσκω |
V-AAI-3S
|
to come to know, recognize, perceive |
5117 | τόπος, ου, ὁ |
N-ASM
|
a place |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-DPM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
3759 | οὐαί |
INJ
|
alas! woe! (an expression of grief or denunciation) |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
4502 | מנזריך
minnᵊzār |
masculine noun | Thy crowned | מִנְּזָר minnᵉzâr, min-ez-awr'; from H5144; a prince:—crowned. |
697 | כארבה
'arbê |
masculine noun | as the locusts, | אַרְבֶּה ʼarbeh, ar-beh'; from H7235; a locust (from its rapid increase):—grasshopper, locust. |
2951 | וטפסריך
ṭip̄sar |
masculine noun | and thy captains | טִפְסַר ṭiphçar, tif-sar'; of foreign derivation; a military governor:—captain. |
1462 | כגוב
gôḇ |
collective masculine noun | as the great grasshoppers, | גּוֹב gôwb, gobe; from H1461; the locust (from its grubbing as a larvae):—grasshopper, × great. |
1462 | גבי
gôḇ |
collective masculine noun | as the great grasshoppers, | גּוֹב gôwb, gobe; from H1461; the locust (from its grubbing as a larvae):—grasshopper, × great. |
2583 | החונים
|
which camp | ||
1448 | בגדרות
gᵊḏērâ |
feminine noun | in the hedges | גְּדֵרָה gᵉdêrâh, ghed-ay-raw'; feminine of H1447; inclosure (especially for flocks):—(sheep-) cote (fold) hedge, wall. |
3117 | ביום
yôm |
masculine noun | day, | יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger. |
7135 | קרה
qārâ |
feminine noun | in the cold | קָרָה qârâh, kaw-raw'; feminine of H7119; coolness:—cold. |
8121 | שׁמשׁ
šemeš |
masculine/feminine noun | when the sun | שֶׁמֶשׁ shemesh, sheh'-mesh; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement:— east side(-ward), sun (rising), west(-ward), window. See also H1053. |
2224 | זרחה
zāraḥ |
verb | ariseth | זָרַח zârach, zaw-rakh'; a primitive root; properly, to irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy):—arise, rise (up), as soon as it is up. |
5074 | ונודד
nāḏaḏ |
verb | they flee away, | נָדַד nâdad, naw-dad'; a primitive root; properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away:—chase (away), × could not, depart, flee (× apace, away), (re-) move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing). |
3808 | ולא
lō' |
adverb | is not known | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
3045 | נודע
yāḏaʿ |
verb | is not known | יָדַע yâdaʻ, yaw-dah'; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.):—acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot. |
4725 | מקומו
māqôm |
masculine noun | and their place | מָקוֹם mâqôwm, maw-kome'; or מָקֹם mâqôm; also (feminine) מְקוֹמָה mᵉqôwmâh; or מְקֹמָה mᵉqômâh; from H6965; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind):—country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever). |
335 | אים׃
'ay |
interrogative adverb | where | אַי ʼay, ah'ee; perhaps from H370; where? hence how?:—how, what, whence, where, whether, which (way). |