17

εξηλατο ως αττελεβος ο συμμικτος σου ως ακρις επιβεβηκυια επι φραγμον εν ημεραις παγους ο ηλιος ανετειλεν και αφηλατο και ουκ εγνω τον τοπον αυτης ουαι αυτοις

Nestle-Aland 28th
מִנְּזָרַ֙יִךְ֙ כָּֽאַרְבֶּ֔ה וְטַפְסְרַ֖יִךְ כְּג֣וֹב גֹּבָ֑י הַֽחוֹנִ֤ים בַּגְּדֵרוֹת֙ בְּי֣וֹם קָרָ֔ה שֶׁ֤מֶשׁ זָֽרְחָה֙ וְנוֹדַ֔ד וְלֹֽא־נוֹדַ֥ע מְקוֹמ֖וֹ אַיָּֽם׃ (Leningrad Codex)
Your crowned are as the locusts, and your captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, but when the sun arises they flee away, and their place is not known where they are. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
1814 ἐξάλλομαι
V-IMI-3S
to leap up
3739 ὅς, ἥ, ὅ
CONJ
usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that
825 Ἀττάλεια, ας, ἡ
N-NSM
Attalia, a city of Pamphylia
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASM
the
2193 ἕως
A-NSM
till, until
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
200 ἀκρίς, ίδος, ἡ
N-NSF
a locust
1910 ἐπιβαίνω
V-RAPNS
to go aboard, to go up to
1909 ἐπί
PREP
on, upon
5418 φραγμός, οῦ, ὁ
N-ASM
a fencing in, a fence
1722 ἐν
PREP
in, on, at, by, with
2250 ἡμέρα, ας, ἡ
N-DPF
day
3803 παγίς, ίδος, ἡ
N-APM
a trap, snare
2246 ἥλιος, ου, ὁ
N-NSM
the sun
393 ἀνατέλλω
V-AAI-3S
to cause to rise, to rise
2532 καί
CONJ
and, even, also
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1097 γινώσκω
V-AAI-3S
to come to know, recognize, perceive
5117 τόπος, ου, ὁ
N-ASM
a place
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-DPM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3759 οὐαί
INJ
alas! woe! (an expression of grief or denunciation)


# Hebrew POS Use Definition
4502 מנזריך
minnᵊzār
masculine noun Thy crowned מִנְּזָר minnᵉzâr, min-ez-awr'; from H5144; a prince:—crowned.
697 כארבה
'arbê
masculine noun as the locusts, אַרְבֶּה ʼarbeh, ar-beh'; from H7235; a locust (from its rapid increase):—grasshopper, locust.
2951 וטפסריך
ṭip̄sar
masculine noun and thy captains טִפְסַר ṭiphçar, tif-sar'; of foreign derivation; a military governor:—captain.
1462 כגוב
gôḇ
collective masculine noun as the great grasshoppers, גּוֹב gôwb, gobe; from H1461; the locust (from its grubbing as a larvae):—grasshopper, × great.
1462 גבי
gôḇ
collective masculine noun as the great grasshoppers, גּוֹב gôwb, gobe; from H1461; the locust (from its grubbing as a larvae):—grasshopper, × great.
2583 החונים
which camp
1448 בגדרות
gᵊḏērâ
feminine noun in the hedges גְּדֵרָה gᵉdêrâh, ghed-ay-raw'; feminine of H1447; inclosure (especially for flocks):—(sheep-) cote (fold) hedge, wall.
3117 ביום
yôm
masculine noun day, יוֹם yôwm, yome; from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):—age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
7135 קרה
qārâ
feminine noun in the cold קָרָה qârâh, kaw-raw'; feminine of H7119; coolness:—cold.
8121 שׁמשׁ
šemeš
masculine/feminine noun when the sun שֶׁמֶשׁ shemesh, sheh'-mesh; from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement:— east side(-ward), sun (rising), west(-ward), window. See also H1053.
2224 זרחה
zāraḥ
verb ariseth זָרַח zârach, zaw-rakh'; a primitive root; properly, to irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy):—arise, rise (up), as soon as it is up.
5074 ונודד
nāḏaḏ
verb they flee away, נָדַד nâdad, naw-dad'; a primitive root; properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive away:—chase (away), × could not, depart, flee (× apace, away), (re-) move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing).
3808 ולא
lō'
adverb is not known לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
3045 נודע
yāḏaʿ
verb is not known יָדַע yâdaʻ, yaw-dah'; a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.):—acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
4725 מקומו
māqôm
masculine noun and their place מָקוֹם mâqôwm, maw-kome'; or מָקֹם mâqôm; also (feminine) מְקוֹמָה mᵉqôwmâh; or מְקֹמָה mᵉqômâh; from H6965; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind):—country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).
335 אים׃
'ay
interrogative adverb where אַי ʼay, ah'ee; perhaps from H370; where? hence how?:—how, what, whence, where, whether, which (way).