22 | και επεισηνεγκεν και γε την λαβην οπισω της φλογος και απεκλεισεν το στεαρ κατα της φλογος οτι ουκ εξεσπασεν την μαχαιραν εκ της κοιλιας αυτουNestle-Aland 28th |
---|---|
וַיָּבֹ֨א גַֽם־הַנִּצָּ֜ב אַחַ֣ר הַלַּ֗הַב וַיִּסְגֹּ֤ר הַחֵ֙לֶב֙ בְּעַ֣ד הַלַּ֔הַב כִּ֣י לֹ֥א שָׁלַ֛ף הַחֶ֖רֶב מִבִּטְנ֑וֹ וַיֵּצֵ֖א הֽ͏ַפַּרְשְׁדֹֽנָה׃ (Leningrad Codex) | |
And the handle also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out. (KJV) |
# | Greek | MAC & POS | Definition |
---|---|---|---|
2532 | καί |
CONJ
|
and, even, also |
1065 | γε |
PRT
|
emphasizes the word to which it is joined |
3588 | ὁ, ἡ, τό |
T-GSF
|
the |
2974 | κωφός, ή, όν |
N-ASF
|
blunt, dull |
3694 | ὀπίσω |
PREP
|
back, behind, after |
5395 | φλόξ, φλογός, ἡ |
N-GSF
|
a flame |
608 | ἀποκλείω |
V-AAI-3S
|
to shut fast or completely |
4720 | Στάχυς, υος, ὁ |
N-ASN
|
Stachys, a Christian at Rome |
2596 | κατά |
PREP
|
down, against, according to |
3754 | ὅτι |
CONJ
|
that, because |
3364 | οὐ |
ADV
|
anymore, at all, neither, never |
1610 | ἐκριζόω |
V-AAI-3S
|
to uproot |
3162 | μάχαιρα, ας, ἡ |
N-ASF
|
a short sword or dagger |
1537 | ἐκ, ἐξ |
PREP
|
from, from out of |
2836 | κοιλία, ας, ἡ |
N-GSF
|
belly |
846 | αὐτός, αὐτή, αὐτό |
D-GSM
|
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same |
# | Hebrew | POS | Use | Definition |
---|---|---|---|---|
935 | ויבא
bô' |
verb | went in | בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way. |
1571 | גם
gam |
adverb | also | גַּם gam, gam; by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and:—again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. |
5325 | הנצב
niṣṣāḇ |
masculine noun | And the haft | נִצָּב nitstsâb, nits-twawb'; passive participle of H5324; fixed, i.e. a handle:—haft. |
310 | אחר
'aḥar |
feminine adjective, adverb, preposition | after | אַחַר ʼachar, akh-ar'; from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):—after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. |
3851 | הלהב
lahaḇ |
masculine noun | the blade; | לַהַב lahab, lah'-hab; from an usused root meaning to gleam; a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon:—blade, bright, flame, glittering. |
5462 | ויסגר
sāḡar |
verb | closed | סָגַר çâgar, saw-gar'; a primitive root; to shut up; figuratively, to surrender:—close up, deliver (up), give over (up), inclose, × pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, × straitly. |
2459 | החלב
ḥēleḇ |
masculine noun | and the fat | חֶלֶב cheleb, kheh'-leb; or חֵלֶב chêleb; from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part:—× best, fat(-ness), × finest, grease, marrow. |
1157 | בעד
bᵊʿaḏ |
preposition | upon | בְּעַד bᵉʻad, beh-ad'; from H5704 with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.:—about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within. |
3851 | הלהב
lahaḇ |
masculine noun | the blade, | לַהַב lahab, lah'-hab; from an usused root meaning to gleam; a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weapon:—blade, bright, flame, glittering. |
3588 | כי
kî |
conjunction | so that | כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
3808 | לא
lō' |
adverb | he could not | לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
8025 | שׁלף
šālap̄ |
verb | draw | שָׁלַף shâlaph, saw-laf'; a primitive root; to pull out, up or off:—draw (off), grow up, pluck off. |
2719 | החרב
ḥereḇ |
feminine noun | the dagger | חֶרֶב chereb, kheh'-reb; from H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement:—axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. |
990 | מבטנו
beṭen |
feminine noun | out of his belly; | בֶּטֶן beṭen, beh'-ten; from an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything:—belly, body, as they be born, within, womb. |
3318 | ויצא
yāṣā' |
verb | came out. | יָצָא yâtsâʼ, yaw-tsaw'; a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.:—× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter. |
6574 | הפרשׁדנה׃
|
and the dirt |