26

και αωδ διεσωθη εως εθορυβουντο και ουκ ην ο προσνοων αυτω και αυτος παρηλθεν τα γλυπτα και διεσωθη εις σειρωθα

Nestle-Aland 28th
וְאֵה֥וּד נִמְלַ֖ט עַ֣ד הִֽתְמַהְמְהָ֑ם וְהוּא֙ עָבַ֣ר אֶת־הַפְּסִילִ֔ים וַיִּמָּלֵ֖ט הַשְּׂעִירָֽתָה׃ (Leningrad Codex)
And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2532 καί
CONJ
and, even, also
1295 διασώζω
V-API-3S
to bring safely through (a danger), to save thoroughly
2193 ἕως
N-PRI
till, until
2350 θορυβέω
V-IMI-3P
to disturb
3364 οὐ
ADV
anymore, at all, neither, never
1510 εἰμί
V-IAI-3S
I exist, I am
3588 ὁ, ἡ, τό
T-APN
the
4357 προσμένω
V-PAPNS
to wait longer
846 αὐτός, αὐτή, αὐτό
D-NSM
(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same
3928 παρέρχομαι
V-AAI-3S
to pass by, to come to
1099 γλυκύς, εῖα, ύ
A-APN
sweet
1519 εἰς
PREP
to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result)


# Hebrew POS Use Definition
164 ואהוד
'êûḏ
proper masculine noun   אֵהוּד ʼÊhûwd, ay-hood'; from the same as H161; united; Ehud, the name of two or three Israelites:—Ehud.
4422 נמלט
mālaṭ
verb escaped מָלַט mâlaṭ, maw-lat'; a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks:—deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, × speedily, × surely.
5704 עד
ʿaḏ
conjunction, preposition while עַד ʻad, ad; properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):—against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
4102 התמהמהם
māhah
verb they tarried, מָהַהּ mâhahh, maw-hah'; apparently a denominative from H4100; properly, to question or hesitate, i.e. (by implication) to be reluctant:—delay, linger, stay selves, tarry.
1931 והוא
hû'
demonstrative pronoun, third person singular personal pronoun   הוּא hûwʼ, hoo; of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא hîyʼ; he a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:—he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
5674 עבר
ʿāḇar
verb and passed beyond עָבַר ʻâbar, aw-bar'; a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation):—alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
6456 הפסילים
pāsîl
masculine noun the quarries, פְּסִיל pᵉçîyl, pes-eel'; from H6458; an idol:—carved (graven) image, quarry.
4422 וימלט
mālaṭ
verb and escaped מָלַט mâlaṭ, maw-lat'; a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks:—deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, × speedily, × surely.
8167 השׂעירתה׃
śᵊʿîrâ
proper locative noun unto Seirath. שְׂעִירָה Sᵉʻîyrâh, seh-ee-raw'; formed as H8166; roughness; Seirah, a place in Palestine:—Seirath.