29

κειραι την κεφαλην σου και απορριπτε και αναλαβε επι χειλεων θρηνον οτι απεδοκιμασεν κυριος και απωσατο την γενεαν την ποιουσαν ταυτα

Nestle-Aland 28th
גָּזִּ֤י נִזְרֵךְ֙ וְֽהַשְׁלִ֔יכִי וּשְׂאִ֥י עַל־שְׁפָיִ֖ם קִינָ֑ה כִּ֚י מָאַ֣ס יְהוָ֔ה וַיִּטֹּ֖שׁ אֶת־דּ֥וֹר עֶבְרָתֽוֹ׃ (Leningrad Codex)
Cut off yours hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD has rejected and forsaken the generation of his wrath. (KJV)
# Greek MAC & POS Definition
2751 κείρω
V-AMD-2S
to shear
3588 ὁ, ἡ, τό
T-ASF
the
2776 κεφαλή, ῆς, ἡ
N-ASF
the head
4771 σύ, σοῦ, σοί, σέ
P-GS
you (early mod. Eng. thou)
2532 καί
CONJ
and, even, also
641 ἀπορρίπτω
V-PAD-2S
to throw away
353 ἀναλαμβάνω
V-AAD-2S
to take up, raise
1909 ἐπί
PREP
on, upon
5491 χεῖλος, ους, τό
N-GPN
a lip, an edge
2355 θρῆνος, ου, ὁ
N-ASM
a lamentation
3754 ὅτι
CONJ
that, because
593 ἀποδοκιμάζω
V-AAI-3S
to reject
2962 κύριος, ου, ὁ
N-NSM
lord, master
683 ἀπωθέω
V-AMI-3S
to thrust away
1074 γενεά, ᾶς, ἡ
N-ASF
race, family, generation
4160 ποιέω
V-PAPAS
to make, do
3778 οὗτος, αὕτη, τοῦτο
D-APN
this


# Hebrew POS Use Definition
1494 גזי
gāzaz
verb Cut off גָּזַז gazâz, gaw-zaz'; a primitive root (akin to H1468); to cut off; specifically to shear a flock or shave the hair; figuratively to destroy an enemy:—cut off (down), poll, shave, (sheep-) shear(-er).
5145 נזרך
nēzer
masculine noun thine hair, נֶזֶר nezer, neh'-zer; or נֵזֶר nêzer; from H5144; properly, something set apart, i.e. (abstractly) dedication (of a priet or Nazirite); hence (concretely) unshorn locks; also (by implication) a chaplet (especially of royalty):—consecration, crown, hair, separation.
7993 והשׁליכי
šālaḵ
verb and cast away, שָׁלַךְ shâlak, shaw-lak; a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively):—adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
5375 ושׂאי
nāśā'
verb and take up נָשָׂא nâsâʼ, naw-saw'; or נָסָה nâçâh; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative:—accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.
5921 על
ʿal
conjunction, preposition on עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
8205 שׁפים
šᵊp̄î
masculine noun high places; שְׁפִי shᵉphîy, shef-ee'; from H8192; bareness; concretely, a bare hill or plain:—high place, stick out.
7015 קינה
qînâ
feminine noun a lamentation קִינָה qîynâh, kee-naw'; from H6969; a dirge (as accompanied by beating the breasts or on instruments):—lamentation.
3588 כי
conjunction for כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
3988 מאס
mā'as
verb hath rejected מָאַס mâʼaç, maw-as'; a primitive root; to spurn; also (intransitively) to disappear:—abhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, × utterly, vile person.
3068 יהוה
Yᵊhōvâ
proper noun with reference to deity the LORD יְהֹוָה Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
5203 ויטשׁ
nāṭaš
verb and forsaken נָטַשׁ nâṭash, naw-tash'; a primitive root; properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.):—cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.
853 את
'ēṯ
particle   אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
1755 דור
dôr
masculine noun the generation דּוֹר dôwr, dore; or (shortened) דֹּר dôr; from H1752; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling:—age, × evermore, generation, (n-) ever, posterity.
5678 עברתו׃
ʿeḇrâ
feminine noun of his wrath. עֶבְרָה ʻebrâh, eb-raw'; feminine of H5676; an outburst of passion:—anger, rage, wrath.